Тексты и переводы песен /

Truth and Honesty | 1981

I would like to see a show of hands
Nothing concealed, roll up your sleeve
Nothing up my sleeve except my heart
And I believe we’ve come apart
I would like to see you play your cards
Reveal your hands and show your heart
Maybe we could get it back
With truth and honesty that’s what we need to hold on
To the good stuff we believe in
Before we land up loose and sad and free
Before we find that it’s gone
We could pull it back together, truth and honesty
Open up your hands, show me your heart
Let’s stay up till dawn and talk it out
Nothing concealed, no alibi, returning to light
Before we start, then all we do is fall apart
If I can see the sunlight in your eyes
Then maybe we all could shine, yeah
Maybe we could get it back, oh baby, yeah baby
Truth and honesty, you know what we need, sure enough within
To the good stuff, the good stuff baby
You got to be real, you got to be real, you got to be sugar
To the good stuff we believe in
You got to, you got to be real

Перевод песни

Я хотел бы увидеть, как руки не показывают
Ничего скрытого, закатать рукав,
Ничего в рукаве, кроме моего сердца,
И я верю, что мы расстались.
Я хотел бы видеть, как ты играешь в карты,
Открываешь свои руки и показываешь свое сердце.
Может быть, мы могли бы вернуть его
С правдой и честностью, это то, что нам нужно, чтобы держаться
За хорошее, во что мы верим,
Прежде чем мы приземлимся на свободу и грусть,
Прежде чем мы обнаружим, что оно ушло.
Мы могли бы собрать все воедино, правда и честность.
Открой свои руки, покажи мне свое сердце,
Давай не будем спать до рассвета и поговорим об этом.
Ничто не скрыто, нет алиби, мы возвращаемся к свету,
Прежде чем начать, а затем все, что мы делаем, - это разваливаемся на части.
Если я смогу увидеть солнечный свет в твоих глазах,
Тогда, возможно, мы все сможем сиять, да.
Может быть, мы могли бы вернуть его, о, детка, да, детка.
Правда и честность, ты знаешь, что нам нужно, достаточно уверен в
Хороших вещах, хороших вещах, детка.
Ты должна быть настоящей, ты должна быть настоящей, ты должна быть сладкой
Для всего хорошего, во что мы верим.
Ты должен, ты должен быть настоящим.