Тексты и переводы песен /

The Porcupine Dilemma | 2014

We are all our memories
That float around like ghosts
Our mistakes carved ever so deep
Haunting reminders of human frailty
Failures beyond grasp
Our innuendos of fear
Merge with escapist fantasies
Of milder, grief struck still-lifes
Etched firmly within ourselves
Turning nightmares into daybreak
Dreaming the shine of reality
Tiny shards of light
Chorus:
Once the storm has set
Only bent eyes remain
This inner evil laughs
Charred knees laid to rest
Winds caress iced faces
Frowned with harvest of ages
Wearing the streets ‘breath
The mischievous night, its bottomless flair

Перевод песни

Мы-все наши воспоминания,
Которые плывут вокруг, как призраки,
Наши ошибки высечены так глубоко,
Преследуя напоминания о человеческих слабых
Неудачах, за гранью
Нашего бесконечного страха.
Слиться с беглыми фантазиями
О более мягком, пораженном горем, натюрмортах,
Прочно запечатленных внутри нас,
Превращая кошмары в рассвет,
Мечтая о сиянии реальности,
Крошечные осколки Света.
Припев:
Однажды буря началась,
Остались лишь согнутые глаза.
Это внутреннее зло смеется,
Обугленные колени покоятся.
Ветры ласкают ледяные лица,
Хмурые от жатвы веков,
Нося Дыхание улиц,
Озорную ночь, ее бездонное чутье.