Тексты и переводы песен /

Bad Case Of The Blues | 2001

Ooh, hoo, hoo, hoo
I thought that you would be
A little different when it came to lovin' me
Now, I see I was living a dream
'Cause all I do is cry
And kiss your love goodbye
Got a bad case of the blues
It’s what I get from lovin' you
Such a bad case of the blues
It’s what I get from lovin' you-oo-oo-oo
I thought that I would never see
How it feels to live a life of misery
I don’t have anything to look forward to
But miss the love I’ve lost
And pay the loser’s cost
Got a bad case of the blues
It’s what I get from lovin' you
Such a bad case of the blues
It’s what I get from lovin' you-oo-oo-oo
Now all I do is cry
And kiss your love goodbye, hey
Got a bad case of the blues
It’s what I get from lovin' you, babe
Such a bad case of the blues
It’s what I get from lovin' you
Got a bad case of the blues
It’s what I get from lovin' you
Such a bad case of the blues
It’s what I get from lovin' you, yeah
A bad case of the blues
What I get from lovin' you, baby
Such a bad case of

Перевод песни

У-у, у-у, у-у!
Я думала, что ты будешь
Немного другой, когда дело дойдет до любви ко мне.
Теперь я вижу, что я жил мечтой,
потому что все, что я делаю-это плачу
И целую твою любовь на прощание.
У меня плохой случай блюза.
Это то, что я получаю от любви к тебе.
Такой плохой случай блюза.
Это то, что я получаю от любви к тебе.
Я думал, что никогда не увижу,
Каково это-жить жизнью, полной страданий.
Мне нечего ждать,
Но я скучаю по любви, которую потерял,
И плачу за проигравшего.
У меня плохой случай блюза.
Это то, что я получаю от любви к тебе.
Такой плохой случай блюза.
Это то, что я получаю от любви к тебе.
Теперь все, что я делаю, это плачу
И целую твою любовь на прощание, Эй!
У меня плохой случай блюза.
Это то, что я получаю от любви к тебе, детка.
Такой плохой случай блюза.
Это то, что я получаю от любви к тебе.
У меня плохой случай блюза.
Это то, что я получаю от любви к тебе.
Такой плохой случай блюза.
Это то, что я получаю от любви к тебе, да.
Плохой случай блюза.
Что я получаю от любви к тебе, детка?
Такой плохой случай ...