Тексты и переводы песен /

Mirror Man | 2014

When we began, you could be so shy
But by the end, you became a different guy
And so I thought your eyes were fixed on me
But now I know, yourself is all you wanna see
Mirror man, no one could love you
Better than a mirror can, no
Mirror man, I’ll make it easier
For you to understand, oh yeah
I think you’re falling for you
Someone should tell ya the truth
You see perfection in your reflection
And trouble’s coming for you
Mirror man (mirror man)
Wish I could love you better than a mirror can!
You would say that I’m your only one
But I would tell you to walk before you run
And I was right and I realize it now
Guess I’m attracted to the kind that let me down
Mirror man, no one could love you
Better than a mirror can, no
Mirror man, I’ll make it easier
For you to understand, oh yeah
I think you’re falling for you
Someone should tell ya the truth
You see perfection in your reflection
And trouble’s coming for you
Cause all this foolish pride
Makes you the ugly guy
And you could try to change
But you’ve already lost your way
Why don’t you hear what I say?
I think you’re falling for you
Someone should tell ya the truth
You see perfection in your reflection
And trouble’s coming for you
Mirror man (mirror man)
Wish I could love you better than a mirror can!

Перевод песни

Когда мы начинали, ты мог быть таким застенчивым,
Но к концу ты стал другим парнем.
И я думала, что твои глаза прикованы ко мне,
Но теперь я знаю, что ты хочешь видеть только себя.
Зеркальный человек, никто не сможет любить тебя
Лучше, чем зеркало, нет
Зеркального человека, я сделаю так, чтобы тебе было легче
Понять, о да.
Я думаю, ты влюбляешься в себя,
Кто-то должен сказать тебе правду.
Ты видишь совершенство в своем отражении,
И беда приходит к тебе.
Зеркальный человек (зеркальный человек)
Хотел бы я любить тебя лучше, чем зеркало!
Ты бы сказала, что я твоя единственная,
Но я бы сказала тебе идти, прежде чем ты убежишь.
И я был прав, и теперь я понимаю это.
Наверное, меня привлекает то, что подводит меня.
Зеркальный человек, никто не сможет любить тебя
Лучше, чем зеркало, нет
Зеркального человека, я сделаю так, чтобы тебе было легче
Понять, о да.
Я думаю, ты влюбляешься в себя,
Кто-то должен сказать тебе правду.
Ты видишь совершенство в своем отражении,
И проблемы приходят к тебе,
Потому что вся эта глупая гордость
Делает тебя уродливым парнем,
И ты можешь попытаться измениться,
Но ты уже сбился с пути.
Почему ты не слышишь, что я говорю?
Я думаю, ты влюбляешься в себя,
Кто-то должен сказать тебе правду.
Ты видишь совершенство в своем отражении,
И беда приходит к тебе.
Зеркальный человек (зеркальный человек)
Хотел бы я любить тебя лучше, чем зеркало!