Eileen, won’t you lean on me?
This is no life living here without you
This is no way for me to get along yeah
Now that I know I’m no good without you
Eileen, Eileen
Eileen, won’t you lean on me, please?
How much I had baby when I had you?
I’m destitute this way yeah
I’m doing time living here without you
Eileen (Eileen, Eileen) Eileen
Eileen, I’m coming clean yeah
I guess no substitute will do yeah
What do I do, baby, to impress you?
Now that I’m blown and thrown out the way, oooh.
Eileen, ooh yeah (Eileen)
Eileen, you can lean on me
Baby I’m dead in a cruel world without you, yeah
Eileen, lean on me, lean on me
Eileen baby won’t you lean on me?
Lean on me, lean on me …
Eileen | 1992
Исполнитель: Keith RichardsПеревод песни
Эйлин, не положишься ли ты на меня?
Это не жизнь, живущая здесь без тебя.
Это не мой способ ладить, да.
Теперь, когда я знаю, что без тебя мне плохо.
Эйлин, Эйлин.
Эйлин, не положишься ли ты на меня, пожалуйста?
Сколько у меня было, когда ты была моей?
Я в отчаянии, да.
Я провожу время, живя здесь без тебя.
Эйлин (Эйлин, Эйлин) Эйлин
Эйлин, я признаюсь тебе, да.
Думаю, никакой замены не будет, да.
Что мне делать, детка, чтобы произвести на тебя впечатление?
Теперь, когда я взорван и сброшен с пути, ООО.
Эйлин, О да (Эйлин)
Эйлин, ты можешь положиться на меня.
Детка, я мертва в жестоком мире без тебя, да.
Эйлин, положись на меня, положись на меня.
Эйлин, детка, не положишься ли ты на меня?
Положись на меня, положись на меня ...
Это не жизнь, живущая здесь без тебя.
Это не мой способ ладить, да.
Теперь, когда я знаю, что без тебя мне плохо.
Эйлин, Эйлин.
Эйлин, не положишься ли ты на меня, пожалуйста?
Сколько у меня было, когда ты была моей?
Я в отчаянии, да.
Я провожу время, живя здесь без тебя.
Эйлин (Эйлин, Эйлин) Эйлин
Эйлин, я признаюсь тебе, да.
Думаю, никакой замены не будет, да.
Что мне делать, детка, чтобы произвести на тебя впечатление?
Теперь, когда я взорван и сброшен с пути, ООО.
Эйлин, О да (Эйлин)
Эйлин, ты можешь положиться на меня.
Детка, я мертва в жестоком мире без тебя, да.
Эйлин, положись на меня, положись на меня.
Эйлин, детка, не положишься ли ты на меня?
Положись на меня, положись на меня ...