Тексты и переводы песен /

Break The Silence | 2009

Walls are closing in on me
Closing fast they`re smothering
Edge of darkness at my feet
Feeling like I`m falling out of a dream
Questioning my reason`s why
I feel we should say goodbye
There`s only one thing I can do
To fix the situation that we`re going through
I guess I got to be the one? to?
Break it, break it, break it, break it, Break the silence
And just take it, take it, take it, take it, Take a moment
To tell me what you see
We`re falling apart, you can`t deny it
Before I lose my sanity
Just break it, break it, break it, break it, Break the silence
Between you and me
Stranded going nowhere fast, isolated in the past
Wanting out, but scared to move
To fix the situation that we`re going through
I guess I got to be the one? to?
Break it, break it, break it, break it, Break the silence
And just take it, take it, take it, take it, Take a moment
To tell me what you see
We`re falling apart, you can`t deny it
Before I lose my sanity
Just break it, break it, break it, break it, Break the silence
Between you and me
Break it, break it, break it, break it, Break the silence (x2)
Break it, break it, break it, break it, Break the silence
And just take it, take it, take it, Take a moment
To tell me what you see
We`re falling apart, you can`t deny it
Before I lose my sanity
Just break it, break it, break it, break it, Break the silence
Just break it, break it, break it, break it, Break the silence
And just take it, take it, take it, Take a moment
To tell me what you see
We`re falling apart, you can`t deny it
Before I lose my sanity
Just break it, break it, break it, break it, Break the silence
Between you and me

Перевод песни

Стены приближаются ко мне.
Они быстро закрываются, они задыхаются.
Край тьмы у моих ног,
Чувствуя, что я падаю из сна,
Сомневаясь в моей причине.
Я чувствую, что мы должны попрощаться,
Есть только одна вещь, которую я могу сделать,
Чтобы исправить ситуацию, через которую мы проходим.
Наверное, я должна быть той самой?
Сломай это, сломай это, сломай это, сломай это, Наруши тишину и просто возьми это, возьми это, возьми это, возьми это, сделай мгновение, чтобы сказать мне, что ты видишь, мы разваливаемся на части, ты не можешь отрицать это, прежде чем я потеряю рассудок, просто сломай это, сломай это, нарушай это, нарушай это, нарушай это, нарушай тишину между тобой и мной, застрявший, идущий в никуда быстро, изолированный в прошлом, желающий, но боящийся двигаться, чтобы исправить ситуацию, в которой мы
Наверное, я должна быть той самой?
Сломай это, сломай это, сломай это, сломай это, Наруши тишину и просто возьми это, возьми это, возьми это, возьми это, Дай мне мгновение, чтобы сказать, что ты видишь, мы разваливаемся на части, ты не можешь отрицать это, прежде чем я потеряю рассудок, просто сломай это, сломай это, нарушай это, нарушай это, нарушай тишину между нами.
Сломай, сломай, сломай, сломай, нарушь тишину (x2)
Сломай это, сломай это, сломай это, сломай это, Наруши это молчание и просто возьми это, возьми это, возьми это, возьми это, возьми это, скажи мне, что ты видишь, мы разваливаемся на части, ты не можешь отрицать это, прежде чем я потеряю свое рассудок, просто сломай это, нарушь это, нарушь это, нарушь это, нарушь это молчание и просто возьми это, возьми это, возьми это, возьми это, сделай это, сделай это, сделай это, скажи мне, что ты видишь, мы разваливаемся, ты не можешь отрицать это, прежде чем я потеряю свое рассудок, сломай, сломай, нарушь тишину между нами.