Тексты и переводы песен /

101 | 2012

And we packed up our bags in the middle of the day
Cracked my first smile in a long time and I watched that motel fade
101 South bound to that 156 try and build a stable life on the fault line of
San Andreas
She held back her tears the best a mother can
And I tried to keep my head up and be a family man
With no direction or a place to call a home
Well that 101 can turn into an endless road
And we drove, together through the night
And we’d never know, how far we’d have to drive
Just looking out dirty windows, just watching that world go by
My god how we’d drive
The road grew weary in the Fall of ‘96
So I left my mom and that old Ford and tried to be a kid
I went out on my own tried to find a better way
But you can fight those good intentions but you can’t make em stay
And a man tried to kill me one hot August night
That man wasn’t quick enough and he fell on his own knife
Now the police are on my trail with a trial date in mind
So I got back in that old Ford and I took myself a drive
And I drove on through the night
And I’d never know, how far I’d have to drive
Just looking out dirty windows, just watching that world go by
My god how I’d drive
So I got on up, out that little town
I got myself a little wife and I tried to settle down
I got a job in the city, hell even wore myself a tie
Worked my fingers to the bone every day, tried to come home every night
Man its hard to sleep when the 101 do call
And one day I came home to, well nothing at all
Just a note that read, you gotta do what inside
So I got back in that old Ford and I took myself a drive
And I drove on through the night
And I never know, how far I’d have to drive
Just looking out dirty windows, just watching that world go by
My god how I’d drive

Перевод песни

И мы собрали наши сумки в середине дня,
Сломали мою первую улыбку за долгое время, и я наблюдал, как этот мотель исчез
на 101 Юг, привязанный к 156-й попытке построить стабильную жизнь на линии разлома
Сан-Андреас.
Она сдерживала свои слезы, лучшее, что может мать,
И я пытался держать голову и быть семейным человеком
Без направления или места, чтобы назвать дом.
Что ж, этот 101 - й может превратиться в бесконечную дорогу,
И мы ехали вместе всю ночь,
И мы никогда не узнаем, как далеко нам придется ехать,
Просто выглядывая из грязных окон, просто наблюдая, как проходит этот мир.
Боже мой, как бы мы ехали!
Дорога устала осенью 96-
Го, поэтому я бросил маму и старый Форд и попытался быть ребенком.
Я вышел один, пытался найти лучший способ,
Но ты можешь бороться с этими благими намерениями, но ты не можешь заставить их остаться,
И человек пытался убить меня в одну жаркую августовскую ночь,
Этот человек не был достаточно быстрым, и он упал на свой нож.
Теперь полиция идет по моему следу с датой суда в голове,
Поэтому я вернулся в тот старый Форд, и я сел в
Машину, и я ехал всю ночь,
И я никогда не знал, как далеко мне придется ехать,
Просто глядя в грязные окна, просто наблюдая за тем, как проходит этот мир.
Боже мой, как бы я вела.
Так что я выбрался из этого маленького городка.
У меня есть маленькая жена, и я пытался успокоиться.
У меня есть работа в городе, черт возьми, я даже носил галстук,
Работал пальцами до костей каждый день, пытался возвращаться домой каждую ночь,
Когда звонил 101 человек,
И однажды я вернулся домой, ну, вообще ничего,
Просто заметка, что ты должен делать то, что внутри.
Так что я вернулся в тот старый Форд и
Сел за руль, и я ехал всю ночь,
И я никогда не знал, как далеко мне придется ехать,
Просто выглядывая из грязных окон, просто наблюдая за тем, как проходит этот мир.
Боже мой, как бы я вела.