Тексты и переводы песен /

Nevada | 1989

We’ve come on the sloop John B
My grandfather and me
Around Nassau Town we did roam
Through them dry sea beds and them dinosaur bones
The heat beat down fit to crack them stones
Man, I feel so broke down, I gotta go home
Hoist up the John B sails
See how the main sail sets
I call for the captain sayin', «I gotta go home!»
I call for the captain sayin', «I wanna go home»
Them good days are gone (the good days are gone)
Good days are gone (the good days are gone)
Them good days are gone (the good days are gone)
The good days are gone
The first mate — her heart sunk
She went and cried in the captain’s bunk
I said, «Aw, don’t cry baby! Don’t fly in a rage
I’ll tell you a story about the Golden Age!
30 cents a gallon, the superhighway
You could fly like the wind through the hollow of the day!
John Stone would leave you alone
You’d never get broke down, never go home!»
Hoist up the John B sails
See how the main sail sets
I call for the captain sayin', «I gotta go home!»
Man, I call for the captain sayin', «I wanna go home»
Them good days are gone (the good days are gone)
Good days are gone (the good days are gone)
Them good days are gone (the good days are gone)
The good days are gone
Nevada! Baby, don’t go to bits
We get to Reno and we call it quits
I said-a, Nevada! Baby, don’t go to bits
We get to Reno and we call it quits
Nevada! Baby, don’t go to bits
We get to Reno and we call it quits
I said-a, Nevada! Baby, don’t go to bits
We get to Reno and we call it quits
Nevada! Baby, don’t go to bits
We get to Reno and we call it quits
Nevada! Baby, don’t go to bits
We get to Reno and we call it quits

Перевод песни

Мы пришли на шлюп John B,
Мой дед и я,
Вокруг города Нассау, мы бродили
По этим сухим морским лежакам и костям динозавров,
Жара сбилась, чтобы разбить эти камни.
Чувак, я чувствую себя таким сломленным, я должен идти домой.
Поднимите паруса Джона Би.
Посмотри, как заходит главный Парус.
Я зову капитана и говорю: «мне пора домой!»
Я зову капитана, говорю: "я хочу домой"
, хорошие дни ушли (хорошие дни ушли)
, хорошие дни ушли (хорошие дни ушли)
, хорошие дни ушли (хорошие дни ушли).
Хорошие дни прошли.
Первая половинка-ее сердце утонуло.
Она ушла и заплакала в капитанской койке.
Я сказал: "О, Не плачь, детка! не лети в ярости,
Я расскажу тебе историю о Золотом Веке!
30 центов за галлон, сверхвысокая дорога.
Ты можешь летать, как ветер, сквозь пустоту дня!
Джон Стоун оставит тебя в покое.
Ты никогда не сломаешься, никогда не вернешься домой!»
Поднимите паруса Джона Би.
Посмотри, как заходит главный Парус.
Я зову капитана и говорю: «мне пора домой!»
Чувак, я зову капитана, говорю: "я хочу домой"
, хорошие дни ушли (хорошие дни ушли)
, хорошие дни ушли (хорошие дни ушли)
, хорошие дни ушли (хорошие дни ушли).
Хорошие дни прошли.
Невада! детка, не уходи ни на шаг.
Мы добираемся до Рино и называем это прекращением.
Я сказал-А, Невада! детка, не уходи ни на шаг.
Мы добираемся до Рино и называем это прекращением.
Невада! детка, не уходи ни на шаг.
Мы добираемся до Рино и называем это прекращением.
Я сказал-А, Невада! детка, не уходи ни на шаг.
Мы добираемся до Рино и называем это прекращением.
Невада! детка, не уходи ни на шаг.
Мы добираемся до Рино и называем это прекращением.
Невада! детка, не уходи ни на шаг.
Мы добираемся до Рино и называем это прекращением.