Тексты и переводы песен /

The One to Walk Away | 2013

My love was gone
My heart was numb
My baby left
And I moved on
The rolling storms too wild
They toss you back to crawl on shore again
to fall down at my door
and ask if I’d pretend to be a friend.
The wind swept on your face
it’s difficult to place the way it’s changed.
Your lips aren’t quite the same
that hesitation when you said my name.
Oh what’d you expect, for me to turn shy?
To forget all the hurt, to forgive all the lies?
Well that ship has sailed, it’s too far gone by
out to sea.
I’m bolder since you left me here,
colder since you disappeared.
And I wont fall and let you close to me
This time, I’ll be the one to walk away.
My love was gone
my heart was numb.
And I wish you all the best, whatever life you choose to lead instead
I hope that he treats you well
(treats you well)
whoever the hell you find to warm your bed
Oh what’d you expect, for me to turn shy?
To forget all the hurt, to forgive all the lies?
Well that ship has sailed, when you said goodbye.
I’m bolder since you left me here,
colder since you disappeared.
And I won’t fall and let you close to me.
This time, I’ll be the one to walk away.
Now I see you cearly, 'neath the sky so nearly black
But still a little blue.
Now I see you clearly, wondering how I really felt
like I could ever love you.
I’m bolder since you left me here,
colder since you disappeared.
And I won’t fall and let you close to me.
(close to me)
I’m bolder since you left me here,
colder since you disappeared.
And I won’t fall my knees and beg you please to stay
this time I’ll be the one to walk away

Перевод песни

Моя любовь ушла.
Мое сердце оцепенело.
Моя малышка ушла,
И я двинулся в
Шторм, слишком дикий,
Они бросают тебя обратно, чтобы снова ползти по берегу,
чтобы упасть у моей двери
и спросить, притворюсь ли я другом.
Ветер пронесся по твоему лицу,
трудно понять, как все изменилось.
Твои губы не совсем такие же,
как сомнения, когда ты произнес мое имя.
О, Чего ты ожидал, что я стану стесняться?
Забыть всю боль, простить всю ложь?
Что ж, этот корабль уплыл, он слишком далеко
ушел в море.
Я смелее с тех пор, как ты бросила меня здесь,
холоднее с тех пор, как ты исчезла.
И я не упаду и не позволю тебе приблизиться ко мне
В этот раз, я буду тем, кто уйдет.
Моя любовь ушла,
мое сердце оцепенело.
И я желаю тебе всего наилучшего, какую бы жизнь ты ни выбрал вместо нее.
Надеюсь, он хорошо к тебе относится.
(хорошо к тебе относится)
кого бы ты ни нашел, чтобы согреть постель.
О, Чего ты ожидал, что я стану стесняться?
Забыть всю боль, простить всю ложь?
Этот корабль отплыл, когда ты сказал "Прощай".
Я смелее с тех пор, как ты бросила меня здесь,
холоднее с тех пор, как ты исчезла.
И я не упаду и не позволю тебе приблизиться ко мне.
На этот раз я буду тем, кто уйдет.
Теперь я вижу тебя по-королевски, небо почти черное,
Но все еще немного голубое.
Теперь я ясно вижу тебя, удивляюсь, каково мне на самом деле,
когда я могу любить тебя.
Я смелее с тех пор, как ты бросила меня здесь,
холоднее с тех пор, как ты исчезла.
И я не упаду и не позволю тебе приблизиться ко мне.
(рядом со мной)
Я смелее с тех пор, как ты бросила меня здесь,
холоднее с тех пор, как ты исчезла.
И я не упаду на колени и не буду умолять тебя, пожалуйста, остаться
на этот раз, я буду тем, кто уйдет.