Тексты и переводы песен /

Nailed | 2011

I’ve been working for my whole life to get to the other side
And try to achieve true righteousness
All the scourges and whips I cracked
The flesh I ripped off my back
It only led me to emptiness
Here I am, a broken man who’s done all that a man could do
And found that it’s only filthy rags
Monasteries, religious schools, indulgences, laws and rules
It all added up to nothing and darkness and death
Vanity, Heartache, and emptiness
Efforts all fading away
The flesh and defeat that it brings
‘Till You guide me and show me things
That my eyes have never seen before
As I burst forth from the belly of the beast
Never fight it anymore
For the burden on my life has been released
Nail it to the door
Nailed these ninety-five things I’ve learned
They’ll say that I must be burned
For God has no place for heretics
All the things that they try to sell
It’s trickery straight from Hell
To turn it into a den of thieves
See these madmen peddling the wares of dead men’s souls
Collecting on a debt already paid so long ago
There’s fire in my spirit, and fire in their eyes
For now they’ll want to burn me alive
Yet freedom rings
Unworthiness is all I bring
The blood of Christ is all I claim
This grace revealed everything
That my eyes have never seen before
As I burst forth from the belly of the beast
Never fight it anymore
For the burden on my life has been released
Nail it to the door

Перевод песни

Я всю свою жизнь работал, чтобы попасть на другую сторону
И попытаться достичь истинной правды.
Все беды и хлысты, я разбил
Плоть, я оторвал спину,
Это только привело меня к пустоте.
Вот я, сломленный человек, который сделал все, что мог сделать человек,
И обнаружил, что это всего лишь грязные тряпки,
Монастыри, религиозные школы, индульгенции, законы и правила,
Все это ни к чему не привело, и тьма и смерть,
Тщеславие, боль
В сердце и пустота-все исчезает.
Плоть и поражение, что она приносит,
пока ты не укажешь мне путь и не покажешь мне то,
Чего никогда прежде не видели мои глаза,
Когда я вырвался из чрева зверя.
Никогда больше не сражайся
За то, что бремя моей жизни было освобождено.
Прибей гвоздями к двери,
Прибей эти девяносто пять вещей, которые я узнал,
Они скажут, что я должен быть сожжен,
Потому что у Бога нет места для еретиков,
Все то, что они пытаются продать.
Это обман прямо из ада,
Чтобы превратить его в логово воров.
Смотри, Как эти безумцы продают вещи мертвых душ,
Собирая долги, уже выплаченные так давно.
В моем духе есть огонь, и огонь в их глазах,
Пока они захотят сжечь меня заживо.
Тем не менее, свобода звенит,
Недостойность-это все, что я приношу,
Кровь Христа-это все, что я утверждаю,
Эта благодать открыла все,
Что мои глаза никогда не видели прежде,
Когда я вырвался из чрева зверя.
Никогда больше не сражайся
За то, что бремя моей жизни было освобождено.
Прибей ее к двери.