Тексты и переводы песен /

22 Acacia Avenue | 1982

If you’re feeling down depressed and lonely
I know a place where we can go
22 Acacia Avenue
Meet a lady that I know
So if you’re looking for a good time
And you’re prepared to pay the price
Fifteen quid is all she asks for
Everybody’s got their vice
If you’re waiting for a long time
For the rest to do their piece
You can tell her that you know me
And you might even get it free
So any time you’re down the East End
Don’t you hesitate to go
You can take my honest word for it
She’ll teach you more than you can know
Charlotte can’t you get out from all this madness?
Can’t you see it only brings you sadness?
When you entertain your men don’t know the risk of getting disease
Some day when you’re reach the age of forty
I bet you’ll regret the days when you were laying
Nobody then will want to know
You won’t have any beautiful wares to show, any more
22, the Avenue
That’s the place where we all go
You will find it’s warm inside
The red light’s burning bright tonight
Charlotte isn’t it time you stopped this mad life
Don’t you ever think about the bad times
Why do you have to live this way?
Do you enjoy your lay or is it the pay?
Sometimes when your strolling down the avenue
The way you walk it makes men think of having you
When you’re walking down the street
Everybody stops and turns to stare at you
22, the Avenue
That’s the place where we all go
You will find it’s warm inside
The red light’s burning bright tonight
Beat her, mistreat her, do anything that you please
Bite her, excite her, make her get down on her knees
Abuse her, misuse her, she can take all that you’ve got
Caress her, molest her, she always does what you want?
You’re running away, don’t you know what you’re doing?
Can’t you see it’ll lead you to ruin?
Charlotte you’ve taken your life and you’ve thrown it away
You believe that because what you’re earning?
Your life’s good don’t you know that it’s hurting?
All the people that love you don’t cast them aside
All the men that are constantly drooling
It’s no life for you stop all that screwing
You’re packing your bags, you’re coming with me

Перевод песни

Если ты чувствуешь себя подавленным и одиноким,
Я знаю место, куда мы можем пойти
по Авеню акации, 22.
Познакомься с леди, которую я знаю.
Так что если ты хочешь хорошо провести время ...
И ты готов заплатить цену.
Пятнадцать фунтов-это все, что она просит, у
Каждого есть свой порок.
Если ты долго ждешь,
Пока остальные сделают свое дело,
Ты можешь сказать ей, что знаешь меня,
И, возможно, даже получишь это бесплатно.
Так что в любое время ты будешь в Ист-Энде.
Не стесняйся идти.
Можешь поверить мне на слово.
Она научит тебя больше, чем ты можешь представить,
Шарлотта, разве ты не можешь выбраться из этого безумия?
Разве ты не видишь, что это только приносит тебе грусть?
Когда ты развлекаешь своих мужчин, ты не знаешь, ЧТО ТАКОЕ риск заболеть.
Когда-нибудь, когда тебе исполнится сорок,
Спорим, ты пожалеешь о тех днях, когда лежала.
Никто тогда не захочет знать.
У тебя больше не будет красивых вещей.
22, авеню-
Это место, куда мы все идем.
Ты поймешь, что тепло в
Красном свете горит ярко этой ночью
Шарлотта, не пора ли тебе остановить эту безумную жизнь,
Никогда не думай о плохих временах?
Почему ты должен так жить?
Тебе нравится твоя ложь или это расплата?
Иногда, когда ты прогуливаешься по улице
Так, как ты идешь, мужчины думают о тебе.
Когда ты идешь по улице,
Все останавливаются и поворачиваются, чтобы посмотреть на тебя.
22, авеню-
Это место, куда мы все идем.
Ты поймешь, что внутри тепло,
Красный свет горит ярко этой ночью.
Бей ее, плохо обращайся с ней, делай все, что хочешь,
Кусай ее, возбуждай ее, заставляй опуститься на колени,
Оскорбляй ее, злоупотребляй ею, она может взять все, что у тебя есть,
Ласкай ее, приставай к ней, она всегда делает то, что ты хочешь?
Ты убегаешь, разве ты не знаешь, что делаешь?
Разве ты не видишь, что это приведет тебя к гибели?
Шарлотта, ты забрала свою жизнь и выбросила ее.
Ты веришь в это, потому что ты зарабатываешь?
Твоя жизнь прекрасна, разве ты не знаешь, что ей больно?
Все люди, которые любят тебя, не бросают их в сторону.
Все мужчины, которые постоянно пускают слюни,
Это не жизнь для тебя, прекрати все это.
Ты собираешь вещи, ты идешь со мной.