Тексты и переводы песен /

The Church On Cumberland Road | 1994

Just about a mile off-a one-oh-nine,
There’s a little church sittin' back in the pines.
I promised that girl she was gonna be mine;
I wouldn’t be surprised if she was standin' there cryin'.
Wo-ah, I didn’t know this bored-out Ford could go so slow.
Wo-ah, You got to put your foot down on the floor,
Yeah we’ve been rocking all night, now, don’t you know
You gotta get me to the church on Cumberland Road.
Billy’s passed out in the back, But I think he’s alive.
Bobby’s got his head hangin' over the side.
Here we are doin' only ninety-five.
What’s the matter with you, man? I thought you said you could drive!
Wo-ah, I didn’t know this bored-out Ford could go so slow.
Wo-ah, You got to put your foot down on the floor,
Yeah we’ve been rocking all night, now, don’t you know
You gotta get me to the church on Cumberland Road.
Sweeter than the dew on a honeysuckle vine,
Hotter than noon on the Fourth of July,
Cutest little girl that I ever have known
Waitin' at the church on Cumberland Road.
Wo-ah, I didn’t know this bored-out Ford could go so slow.
Wo-ah, You got to put your foot down on the floor,
Yeah we’ve been rocking all night, now, don’t you know
You gotta get me to the church on Cumberland Road.

Перевод песни

Где-то в миле отсюда-один-о-девять,
В Соснах сидит маленькая церковь.
Я обещал той девушке, что она будет моей.
Я бы не удивился, если бы она стояла и плакала.
УО-а, я не знал, что этот скучающий Форд может идти так медленно.
УО-а, ты должен опуститься на пол,
Да, мы зажигали всю ночь, разве ты не знаешь,
Что ты должен отвезти меня в церковь на Камберленд роуд.
Билли потерял сознание, но, кажется, он жив.
У Бобби голова висит на боку.
Здесь мы делаем только девяносто пять.
Что с тобой такое, Чувак? я думал, ты сказал, что можешь водить!
УО-а, я не знал, что этот скучающий Форд может идти так медленно.
УО-а, ты должен опуститься на пол,
Да, мы зажигали всю ночь, разве ты не знаешь,
Что ты должен отвезти меня в церковь на Камберленд роуд.
Слаще, чем роса на лозе жимолости,
Жарче, чем полдень четвертого июля,
Милая маленькая девочка, которую я когда-либо знал,
Ждала в церкви на Камберленд роуд.
УО-а, я не знал, что этот скучающий Форд может идти так медленно.
УО-а, ты должен опуститься на пол,
Да, мы зажигали всю ночь, разве ты не знаешь,
Что ты должен отвезти меня в церковь на Камберленд роуд.