Тексты и переводы песен /

Bangs | 2001

Bangs
Above your eyes your hair hangs
Blow my mind your royal flyness I dig your bangs
Bangs
To drape across your forehead
To swing concordant angles as you incline your head
Once with a girl I fell in love sometime ago now she had…
Bangs
Are that on which the world hangs
I’m only holding your hand so I can look at your bangs
Bangs
Are like a pocket T-shirt
As casual as that while fully intentional
And in case you think I’m here cause I like making chit chat
Just remember what I said the money’s under your hat
Bangs
Are that on which the world hangs
I’m only holding your hand so I can look at your bangs
Bangs
Above your eyes your hair hangs
Blow my mind your royal flyness I dig your bangs
Bangs
To drape across your forehead
To swing concordant angles as you incline your head
And although I like you anyway, check out your haircut
A proscenium to stage a face that needs no makeup
Bangs
Are that on which the world hangs
I’m only holding your hand so I can look at your bangs
I’m only holding your hand so I can look at your bangs

Перевод песни

Челка
Над твоими глазами, твои волосы свисают,
Взорви мне голову, твоя королевская мухобойка, я рою твою челку,
Челку,
Чтобы задрапировать твой лоб,
Чтобы раскачать согласные углы, пока ты склоняешь голову.
Однажды с девушкой, в которую я влюбился, когда-то давно, теперь она...
Челка-это то, на котором висит мир, я только держу тебя за руку, чтобы я мог смотреть на твою челку, челка-это как карманная футболка, такая же случайная, как и это, в то время как полностью намеренная, и если ты думаешь, что я здесь, потому что мне нравится болтать, просто помни, что я сказал, что деньги под твоей шляпой, челка-это то, на чем висит мир, я только держу твою руку, чтобы я мог смотреть на твою челку, челку над твоими глазами, твои волосы свисают мне в голову, твоя королевская мухобойка, я рою твою челку, чтобы твоя голова, и хотя ты мне все равно нравишься, зацени свою прическу, просценум, чтобы выставить лицо, которому не нужна макияжная челка, это то, на чем висит мир, я держу тебя за руку, чтобы я мог смотреть на твою челку, я держу тебя за руку, чтобы я мог смотреть на твою челку.