Тексты и переводы песен /

Driftin' | 1998

Bakin' in the sun, enjoyin' the summer fun
Me and my baby lyin' by the sea
She said: it’s been a year since she’s been with someone else
I said: it’s funny! she should put it to me that way
All at once, it came to me…
That girl is slippin', driftin' in the night
She’s got me talkin' to myself
Hopeless, love mess, slippin', driftin'
Now listen!
Surprised her at the pool (one day)
When I really made a fool (of myself)
I could feel it
She didn’t want me around
All the way home, I could see her in my mind
Talkin' to this guy, talkin' to that guy
Lonely, I’m so lonely
My girl is slippin', driftin' in the night
She’s got me talkin' to myself
Hopeless, love mess, slippin', driftin'
That girl is slippin', driftin' in the night
She’s got me talkin' to myself
Hopeless, love mess, slippin', driftin'
Love has no reason in my heart if I don’t have her
Look over my shoulder something got lost along the way
All that I’d do for your love,
Don’t mean a thing (don't mean a thing)
Don’t mean a thing (don't mean a thing)
That girl is slippin', driftin' in the night
She’s got me talkin' to myself
Hopeless, love mess, slippin', driftin'
That girl is slippin', driftin' in the night
She’s got me talkin' to myself
Hopeless, love mess, slippin', driftin'

Перевод песни

Пеку под солнцем, наслаждаюсь летним весельем.
Я и моя малышка лежим у моря.
Она сказала: "прошел год с тех пор, как она была с кем-то другим.
Я сказал: "Это забавно!" - она должна сказать мне то же самое.
И вдруг ко мне пришло...
Эта девчонка проскальзывает, дрейфует по ночам.
Она заставила меня говорить с собой
Безнадежно, любовный беспорядок, проскальзывание, дрейфовать,
Теперь слушай!
Удивил ее у бассейна (однажды)
, когда я действительно одурачил (себя).
Я чувствовал это.
Она не хотела, чтобы я был рядом
Всю дорогу домой, я мог видеть, как она
Говорит с этим парнем, говорит с этим парнем,
Одиноким, мне так одиноко.
Моя девушка скользит, дрейфует по ночам.
Она заставила меня говорить с собой
Безнадежно, любовный беспорядок,
Проскальзывание, дрейф, эта девушка проскальзывает, дрейфует по ночам.
Она заставляет меня говорить с собой
Безнадежно, любовный беспорядок, проскальзывание, дрейф.
У любви нет причин в моем сердце, если я не заставлю ее
Смотреть через плечо, что-то потерялось по пути.
Все, что я сделал бы ради твоей любви,
Ничего не значит (ничего не значит).
Не имею в виду ничего (не имею в виду ничего)
Эта девушка скользит, дрейфует в ночи.
Она заставила меня говорить с собой
Безнадежно, любовный беспорядок,
Проскальзывание, дрейф, эта девушка проскальзывает, дрейфует по ночам.
Она заставляет меня говорить с собой
Безнадежно, любовный беспорядок, проскальзывание, дрейф.