Тексты и переводы песен /

Faster Than Light | 1998

Close your eyes
Go to sleep
Close your eyes
Get so dizzy
The world is spinning
In your bed
I know where the sun goes
It’s waking up the sparrows
In England it’s morning
In time, you’ll see that some things travel faster than light
In time you’ll recognise that love is larger than life
Now you know what you’re missing
Now you’ve seen that I’m willing
If you’re looking for the message
Close your eyes
Do you hear what I’m thinking?
Is it how you’ve imagined?
In time you’ll see that some things travel faster than light
In time you’ll recognise that love is larger than life
And praise will come to those whose kindness
Leaves you without debt
And bends the shape of things that haven’t happened yet
Close your eyes
Colours changing like a lizard
Close your eyes
I know where the sun goes
I have seen the world turning
In time you’ll find that some things travel faster than light
In time you’ll recognise that love is larger than life
And praise will come to those whose kindness
Leaves you without debt
And bends the shape of things to come that haven’t happened yet

Перевод песни

Закрой глаза.
Ложись спать.
Закрой глаза,
Голова кружится,
Мир кружится
В твоей постели.
Я знаю, куда уходит солнце.
Это пробуждение Воробьев
В Англии, это утро
Во времени, вы увидите, что некоторые вещи путешествуют быстрее, чем свет
Во времени, вы поймете, что любовь больше, чем жизнь.
Теперь ты знаешь, чего тебе не хватает,
Теперь ты видишь, что я готов,
Если ты ищешь послание.
Закрой глаза.
Ты слышишь, о чем я думаю?
Это то, что ты себе представлял?
Со временем ты поймешь, что некоторые вещи движутся быстрее света,
Со временем ты поймешь, что любовь больше жизни,
И хвала придет тем, чья доброта
Оставит тебя без долгов
И изменит облик вещей, которые еще не случились.
Закрой глаза.
Цвета меняются, как ящерица.
Закрой глаза,
Я знаю, куда идет солнце.
Я видел, как мир вращается
Во времени, ты поймешь, что некоторые вещи движутся быстрее, чем свет
Во времени, ты поймешь, что любовь больше, чем жизнь,
И хвала придет к тем, чья доброта
Оставит тебя без долгов
И изменит форму вещей, которые еще не произошли.