Тексты и переводы песен /

Deixa-Me Rir | 1991

Deixa-me rir
Essa história não é tua
Falas da festa, do sol e do prazer
Mas nunca aceitaste o convite
Tens medo de te dar
E não é teu o que queres vender
Deixa-me rir
Tu nunca lambeste uma lágrima
Desconheces os cambiantes do seu sabor
Nunca seguiste a sua pista
Do regaço à nascente
Não me venhas falar de amor
Pois é, pois é
Há quem viva escondido a vida inteira
Domingo sabe de cor, o que vai dizer
Segunda-feira
Deixa-me rir
Tu nunca auscultaste esse engenho
De que falas com tanto apreço
Esse curioso alambique
Onde são destilados
Noite e dia o choro e o riso
Deixa-me rir
Ou entao deixa-me entrar em ti
Ser o teu mestre só por um instante
Iluminar o teu refúgio
Aquecer-te essas mãos
Rasgar-te a máscara sufocante
Pois é, pois é
Ha quem viva escondido a vida inteira
Domingo sabe de cor, o que vai dizer
Segunda-feira

Перевод песни

Позволь мне смеяться
Эта история не твоя
Ты говоришь, праздника, солнца и удовольствия
Но никогда не приняли приглашение
Ты боишься, чтобы дать тебе
И тебе не то, что вы хотите продать
Позволь мне смеяться
Ты никогда не lambeste слезы
Desconheces их изменением его вкус
Никогда мною ваш трек
Внапуска к весне
Не мне ты будешь говорить о любви
Потому что это, как это
Есть те, кто живет спрятанный всю жизнь
Воскресенье, знает, что цвет, что вы хотите сказать
Понедельник
Позволь мне смеяться
Ты никогда не auscultaste эта изобретательность
Что ты говоришь, как с признательностью
Это любопытно?
Где они дистиллятов
День и ночь плач и смех
Позволь мне смеяться
Или тогда позволь мне войти в тебя
Ваш мастер только на мгновение
Скрасить твое убежище
Согреть тебя в эти руки
Сорвать с тебя маску душно
Потому что это, как это
Ха, кто жив, скрывается всю жизнь
Воскресенье, знает, что цвет, что вы хотите сказать
Понедельник