Тексты и переводы песен /

Öppna Upp Ditt Fönster | 1994

Öppna upp ditt fönster
Slå upp din dörr
Släpp in ljuset och min älskling
Låt allting bli som förr
Låt honom veta
Än finns en väg tillbaks
Låt honom veta
Att han är den enda du vill ha
Visst kan du välja att bryta nu
Men han finns alltid där i ditt hjärta det vet du
Så varför inte låta honom vara där
Du kan ändå aldrig glömma den ditt hjärta håller kär
Öppna upp ditt fönster
Slå upp din dörr
Släpp in ljuset och min älskling
Låt allting bli som förr
Låt honom veta
Än finns en väg tillbaks
Låt honom veta
Att han är den enda du vill ha
Ropa ner i gränden
Högt så han hör
Ropa att den kärlek
Är inget man förgör
Ropa att den kärlek
Aldrig kan ta slut
Ropa honom in igen och om han inte hör
Spring då ut
Visst kan du välja att bryta nu
Men han finns alltid där i ditt hjärta det vet du
Så varför inte låta honom vara där
Du kan ändå aldrig glömma den ditt hjärta håller kär
Ropa ner i gränden
Högt så han hör
Ropa att den kärlek är inget man förgör
Ropa att den kärlek aldrig kan ta slut
Ropa honom in igen och om han inte hör
Jag säger om han inte hör
Spring då ut
Står han ej att finna
Sök som besatt
Säg till hans vänner att det ska jag hälsa att
Fönstret är öppet och dörren står på glänt
Ack vad som händer är han alltid det finaste som hänt
Visst kan du välja att bryta nu
Men han finns alltid där i ditt hjärta det vet du
Så varför inte låta honom vara där
Du kan ändå aldrig glömma den ditt hjärta håller kär
Står han ej att finna
Sök som besatt
Säg till hans vänner att det ska jag hälsa att
Fönstret är öppet och dörren står på glänt
Ack, vad som händer är han alltid det finaste som hänt
Öppna upp ditt fönster
Slå upp din dörr
Släpp in ljuset
Låt allt bli som förr
Låt allt bli som förr
Ropa ner i gränden
Ropa högt så han hör
Ropa att den kärlek är inget man förgör
Nej, det är inget man förgör
Öppna upp ditt fönster
Slå upp din dörr
Släpp in ljuset och min älskling
Låt allt bli som förr
Låt allt bli som förr
Låt allt bli som förr
Låt allt bli som förr

Перевод песни

Открой свое окно,
Загляни в свою дверь,
Впусти свет, и моя дорогая,
Пусть все будет как прежде.
Дай ему
знать, что нет пути назад.
Пусть он знает,
Что он единственный, кого ты хочешь,
Уверен, что ты можешь сломать сейчас,
Но он всегда в твоем сердце, ты знаешь.
Так почему бы ему не быть там?
Ты никогда не забудешь того, кого любит твое сердце.
Открой свое окно,
Загляни в свою дверь,
Впусти свет, и моя дорогая,
Пусть все будет как прежде.
Дай ему
знать, что нет пути назад.
Дай ему знать,
Что он единственный, кого ты хочешь.
Громко кричи по переулку,
Чтобы он услышал.
Кричи, что любовь-
Это не человек, уничтожь,
Кричи, что любовь
Никогда не закончится,
Позови его обратно, и если он не слышит,
То убегай.
Конечно, ты можешь сейчас разбиться,
Но он всегда в твоем сердце, ты знаешь.
Так почему бы ему не быть там?
Ты никогда не забудешь того, кого любит твое сердце.
Громко кричи по переулку,
Чтобы он услышал.
Кричи, что любовь-это не человек, которого нужно уничтожить.
Кричи, что любовь никогда не закончится.
Перезвони ему, если он не услышит.
Я говорю, что если он не услышит,
То иссякнет.
Разве его не нужно
Искать, как одержимого,
Скажи его друзьям, что я скажу ему?
Окно открыто, и дверь приоткрыта,
Увы, Что происходит, он всегда лучшее, что случилось,
Уверен, вы можете разбить его сейчас,
Но он всегда в вашем сердце, вы знаете.
Так почему бы ему не быть там?
Ты никогда не забудешь того, кого любит твое сердце.
Разве его не нужно
Искать, как одержимого,
Скажи его друзьям, что я скажу ему?
Окно открыто, и дверь приоткрыта,
Увы, Что происходит, он всегда лучшее, что произошло.
Открой свое окно,
Загляни в свою дверь,
Впусти свет,
Пусть все будет как прежде.
Пусть все будет как прежде.
Кричи по переулку,
Кричи громко, чтобы он услышал.
Кричи, что любовь-это не человек, которого нужно уничтожить.
Нет, это не человек, которого нужно уничтожить.
Открой свое окно,
Загляни в свою дверь,
Впусти свет, и моя дорогая,
Пусть все будет как прежде.
Пусть все будет как прежде.
Пусть все будет как прежде.
Пусть все будет как прежде.