Тексты и переводы песен /

Eight Hours a Day | 2014

I got my boots on, crack of dawn, pack the bong I’m out the door
My day is long, still sore from the fuckin' day before
Eight to four, maybe more, do twice the work they pay me for
Bills due, crazy poor, never been this way before
Do my best day to day, pray the stress will fade away
So unfair, no one cares, this is life or so they say.
It’s hard to understand I work my knuckles to the bone
Gotta get my rent paid, or I’ll be stuck without a home
So I’m out here in the cold rain, no pain. no gain
Money on my mind, the only thought inside my whole brain
No more bein' nice 'cause that’s the guy that finish last, tryna get ahead fast
before I’m dead under the grass (Huh)
Check to check, how I live, drinkin' on an empty gut, empty tank in my whip
Empty bank. but you know what? I just keep on goin', keep on pushin' through
the dirt
Feels like I don’t got a life 'cause fuckin' all I do is work. damn
(Hook) x2
Oh man you work so hard (For me)
Eight hours a day
How you try, try, try to make it in the world but very little come your way
I got the music on, crack of dawn, stackin' songs, I’m in my zone
Tryna take it up a notch, watch me make it on my own
It’s in my blood, it’s in my bones, this is what I meant to do
Sharin' my demented views, prayers to God, I sent a few
A better man, I’m trying to be, ain’t no label signin' me
My family relyin' on me, I’m hopin' one day finally. I’ll find my place,
no time to waste, my grindin' face is always on
I’m tryna chase a dream and get a taste before I’m dead and gone
Out here in the thick of it, to ease the stress I’m stricken with
Nobody makin' money of my name no more, I’m sick of it
Everyday, same routine, gotta play it for my team
Half man, half machine, slayin' fuckin' everything
On the road away from home, excelling in my element
Selling' 'em hella knowledge, survival of the intelligent
I just keep on going, keep on pushin' through the dirt
Better find somethin' you like to do if all you do is work, man (Hah)
(Hook) x2
Oh man you work so hard (For me)
Eight hours a day
How you try, try, try to make it in the world but very little come your way
(Skit)
And you know what, man? You might be a loser sitting at home saying I’m a fat
geeky motherfucker. But you go out and you fuckin' make your name known,
motherfucker. And you know what they’re gonna say? They’re gonna say «Awe,
he’s so dope!» until they meet you in person they’re gonna be like,
he’s a fat geeky motherfucker. But they can’t say shit to 'ya, they can’t say
shit to 'ya because you fucking grilled it
Stompdown Killas, Snak The Ripper reporting live.

Перевод песни

Я надеваю ботинки, рассвет, пакую бонг, я выхожу за дверь,
Мой день долог, все еще болит с того гребаного дня.
Восемь-четыре, может, больше, делают в два раза больше работы, за которую мне платят.
Просроченные счета, сумасшедшие бедняки, никогда не были такими раньше.
Изо дня в день я стараюсь изо всех сил, молюсь, чтобы стресс исчез.
Так несправедливо, всем наплевать, это жизнь или так говорят.
Трудно понять, я работаю костяшками
Пальцев, мне нужно платить за квартиру, иначе я останусь без дома.
Так что я здесь под холодным дождем, без боли, без выгоды.
Деньги в моей голове, единственная мысль во всем моем мозгу.
Нет больше быть милым, потому что это парень, который финиширует последним, пытается быстро вырваться вперед,
прежде чем я умру под травой,
Проверить, как я живу, пью на пустой кишке, пустой бак в моем кнутом
Пустом банке, но знаешь что? я просто продолжаю идти, продолжаю пробиваться сквозь
грязь.
Такое чувство, что у меня нет жизни, потому что, черт возьми, все, что я делаю, - это работа.
(Хук) x2
О, чувак, ты так усердно работаешь (для меня)
Восемь часов в день.
Как ты пытаешься, пытаешься, пытаешься сделать это в мире, но мало что приходит тебе на ум?
У меня есть музыка, рассвет, песни, я нахожусь в своей зоне,
Пытаюсь подняться на ступеньку выше, наблюдаю, как я делаю это сам.
Это в моей крови, это в моих костях, это то, что я хотел сделать.
Разделяю мои безумные взгляды, молюсь Богу, я послал несколько лучших людей, я пытаюсь быть, не лейбл не подписывает меня, моя семья переживает за меня, я надеюсь, что однажды, наконец, я найду свое место, не буду тратить время впустую, мое улыбающееся лицо всегда на мне, я пытаюсь преследовать мечту и получить вкус, прежде чем я умру и уйду
Здесь, в гуще всего этого, чтобы облегчить стресс, я поражен тем, что никто больше не зарабатывает денег на мое имя, Я устал от этого каждый день, одна и та же рутина, должен играть за свою команду, наполовину человек, наполовину машина, убивая все на дороге вдали от дома, превосходя в своей стихии, продавая им знания Хеллы, выживание умных, я просто продолжаю идти, продолжаю пробиваться сквозь грязь, лучше найди что-то, что тебе нравится делать, если все, что ты делаешь, - это работа, чувак (ха)
(Хук) x2
О, чувак, ты так усердно работаешь (для меня)
Восемь часов в день.
Как ты пытаешься, пытаешься, пытаешься сделать это в мире, но мало что приходит тебе на ум?
(Скит)
И знаешь что, чувак? ты можешь быть неудачником, сидя дома, говоря, что я жирный тупой ублюдок. но ты выходишь, и ты, блядь, делаешь свое имя известным, ублюдок. и ты знаешь, что они скажут? они скажут: "трепет, он такой придурок!", пока они не встретятся с тобой лично, они будут такими: "он жирный тупой ублюдок". но они не могут сказать тебе ни хрена, они не могут сказать тебе ни хрена, потому что ты, блядь, потому что ты, черт возьми, убиваешь стука, убиваешь стука.прямой репортаж.