I have looked into your eyes
I have seen a million lies
there I was listening to
lies you say through green and blue
I regret (?) you saying
but I did not think that it was true
I heard lots of lying
now I no longer believe in you
Have I wasted
all of my time these years?
Have I wasted all of my time these years?
I have changed as a man
I no longer get caught up on you
I tried moving on
and I tried peace
I tried to be the man
you want me to be
No time down the road
you will look back and see
that this was that
If you learn from your mistakes
then next time you won´t make a mess
Have I wasted all of my time these years?
I won´t hide until I die
what is (…) on
If I knew true
in the end I will never have the chance
again
Never have the chance
I´ll never have the chance
I´ll never have the chance
again
Have I wasted all of my time these years?
these years?
Have I wasted all of my time these years?
These Years | 2014
Исполнитель: Blue HamiltonПеревод песни
Я взглянул в твои глаза,
Я видел миллион лжи,
я слушал
ложь, которую ты говоришь, сквозь зелень и синеву.
Я сожалею (?) о том, что ты говоришь,
но я не думал, что это правда.
Я слышал много лжи.
теперь я больше не верю в тебя.
Я потратил впустую
все свое время за эти годы?
Я потратил впустую все свое время за эти годы?
Я изменился как мужчина.
Я больше не попадусь на тебя.
Я пытался двигаться дальше
и я пытался успокоиться.
Я пытался быть мужчиной.
ты хочешь, чтобы я был ...
Нет времени вниз по дороге,
ты оглянешься назад и увидишь,
что это было так.
Если ты учишься на своих ошибках,
то в следующий раз ты не устроишь беспорядок.
Я потратил впустую все свое время за эти годы?
Я не спрячусь, пока не умру.
что такое ( ... )?
Если бы я знал правду,
в конце концов, у меня больше никогда не было бы шанса.
У меня никогда не будет шанса,
У меня никогда не будет шанса,
У меня больше никогда не будет шанса.
Я потратил впустую все свое время за эти годы?
эти годы?
Я потратил впустую все свое время за эти годы?
Я видел миллион лжи,
я слушал
ложь, которую ты говоришь, сквозь зелень и синеву.
Я сожалею (?) о том, что ты говоришь,
но я не думал, что это правда.
Я слышал много лжи.
теперь я больше не верю в тебя.
Я потратил впустую
все свое время за эти годы?
Я потратил впустую все свое время за эти годы?
Я изменился как мужчина.
Я больше не попадусь на тебя.
Я пытался двигаться дальше
и я пытался успокоиться.
Я пытался быть мужчиной.
ты хочешь, чтобы я был ...
Нет времени вниз по дороге,
ты оглянешься назад и увидишь,
что это было так.
Если ты учишься на своих ошибках,
то в следующий раз ты не устроишь беспорядок.
Я потратил впустую все свое время за эти годы?
Я не спрячусь, пока не умру.
что такое ( ... )?
Если бы я знал правду,
в конце концов, у меня больше никогда не было бы шанса.
У меня никогда не будет шанса,
У меня никогда не будет шанса,
У меня больше никогда не будет шанса.
Я потратил впустую все свое время за эти годы?
эти годы?
Я потратил впустую все свое время за эти годы?