Тексты и переводы песен /

The Invocation - Transfiguration | 2009

From impious book I red the unholy distichon
Under the leaden night of frigid Saturn
To Invoke the monster whose taciturn eye
Was boring the skies with his ignite gleam
Proud was the presence of his granite being
Hery and meander his nocturnal her
And one by one the shadows in insidious turn
To the call come from fantastic rite
From Alhazred book haughty I shouted the spell
That ancient distichon of dark content
And the blasphemous hosts arrived victors
So evilness possessed me with it’s frightfulness hords
The delirious night covered me with it’s mantle
And from Azathot i glimpsed his membranous wings
Transfiguration
I’m an ancient RoseCross manuscript:
In my symbolical death, in my journey for the four elements
Through the inner magic circle of my abyss
I’m driven to the fire entrails of my spirit
My microcosmos is reizing amazing
Out of the boundaries of time and space
Toward the mystical union with the solar gold macrocosmos
Of the sextuple star
Bihaind of veil I’ll be waiting by secret black masters
Under the rays of Golden Dawn of forgotten time
Where the scarlet woman is charming me with lust
All my desires, my freedom and my magic are
Occult secrets within the Grand Pyramid
And Ra- Hoor- Kuit keeps my dream
I’m the transfiguration, Yes the transfiguration

Перевод песни

Из нечестивой книги я покраснел нечестивое отречение под предводительницей ночи фригидного Сатурна, чтобы вызвать монстра, чей молчаливый взгляд был скучен, небеса с его загоревшимся блеском гордились тем, что его гранит был ее и блуждал, его ночная она и одна за другой тени в коварном повороте к зову приходят от фантастического обряда из Альгазредной книги, я прокричал заклинание, что древнее отречение от темного содержания и богохульные хозяева пришли ко мне с таким коварством. ужасающие Орды бредовая ночь покрыла меня своей мантией, и из Азатота я мельком увидел его перепончатые крылья преображения, я древний манускрипт розекросса: в моей символической смерти, в моем путешествии по четырем стихиям через внутренний магический круг моей бездны я направляюсь к огненным внутренностям моего духа, мой микрокосмос пробуждает удивительное из границ времени и пространства в сторону мистического союза с солнечным золотым макрокосмосом секступла, звездного бихайна, я буду ждать под завесой тайных хозяев. лучи Золотого рассвета забытого времени, где Алая женщина очаровывает меня страстью.
Все мои желания, моя свобода и моя магия-
Оккультные тайны в большой пирамиде,
И Ра-Хур-Куит хранит мою мечту.
Я-преображение, да преображение.