Light, camera, action
Let’s go wider
Cue the music, start the scene
The stars in the sky have been practicing
For this one night
Can you feel the spotlight?
I see you there lying next to me
Is this whole thing planned
Are we in a movie?
No, this is real life
Oh this is real life
Well I don’t remember where we are
I just want to be so much more for you
For you I wish I was, I wish I was a movie star
I wish was, and I wish I could be your shining star
I wish I could, I wish I could
Call this night ours (I wish I was, I wish I was)
I open my eyes and I see the trees
And the wicked night sky almost says to me:
«Move closer»
Or is it the director?
When I look at you I see unfamiliarity
Staring back at me, do it once for the screen
Do-over, before this night’s a blur
Now I do remember where we are
And all that I am to you Is just another part
For you I wish I was, I wish I was your movie star
I wish was, and I wish I could be your shining star
I wish I could, I wish I could call this night ours
Call this night ours
Tonight is not the night for us (oh)
I won’t just play another part (oh this aint ours)
I wish I was your movie star (oh this aint ours)
Tonight’s just not the night for us (oh this aint ours)
I won’t just play another part (oh this aint ours)
I wish I was your movie star (oh this aint ours)
And the last thing I remember
Is when the director yelled «cut!»
Okay cut, that’s a wrap!
Wish I Was | 2014
Исполнитель: Sydney RhameПеревод песни
Свет, камера, действие.
Поехали шире,
Включим музыку, начнем сцену,
Звезды в небе тренировались
Всю ночь.
Ты чувствуешь свет прожектора?
Я вижу, ты лежишь рядом со мной.
Это все спланировано?
Мы снимаемся в кино?
Нет, это настоящая жизнь.
О, это настоящая жизнь.
Я не помню, где мы сейчас.
Я просто хочу быть гораздо больше для тебя,
Для тебя, я хочу быть, я хочу быть кинозвездой.
Я хотел бы быть, и я хотел бы быть твоей сияющей звездой.
Хотел бы я, хотел бы я
Позвонить этой ночью нашим (хотел бы я, хотел бы я)
Я открываю глаза и вижу деревья,
И злое ночное небо почти говорит мне:
"Подойди ближе"
Или это режиссер?
Когда я смотрю на тебя, я вижу, как незнание
Смотрит на меня, делает это один раз для
Того, чтобы экран закончился, пока эта ночь не стала туманной.
Теперь я помню, где мы,
И все, что я для тебя - это еще одна часть
Для тебя, я хотел бы быть, я хотел бы быть твоей кинозвездой.
Я хотел бы быть, и я хотел бы быть твоей сияющей звездой.
Хотел бы я, хотел бы я назвать эту ночь нашей.
Зови эту ночь нашей.
Сегодня не та ночь для нас (о!)
Я не буду просто играть другую роль (О, это не наше).
Я хотел бы быть твоей кинозвездой (О, это не наше)
Сегодня просто не та ночь для нас (о, это не наше)
Я не буду просто играть другую роль (О, это не наше).
Я хотел бы быть твоей кинозвездой (О, это не наше)
, И последнее, что я помню,
Это когда режиссер кричал: "режь»"
Ладно, режь, это обертка!
Поехали шире,
Включим музыку, начнем сцену,
Звезды в небе тренировались
Всю ночь.
Ты чувствуешь свет прожектора?
Я вижу, ты лежишь рядом со мной.
Это все спланировано?
Мы снимаемся в кино?
Нет, это настоящая жизнь.
О, это настоящая жизнь.
Я не помню, где мы сейчас.
Я просто хочу быть гораздо больше для тебя,
Для тебя, я хочу быть, я хочу быть кинозвездой.
Я хотел бы быть, и я хотел бы быть твоей сияющей звездой.
Хотел бы я, хотел бы я
Позвонить этой ночью нашим (хотел бы я, хотел бы я)
Я открываю глаза и вижу деревья,
И злое ночное небо почти говорит мне:
"Подойди ближе"
Или это режиссер?
Когда я смотрю на тебя, я вижу, как незнание
Смотрит на меня, делает это один раз для
Того, чтобы экран закончился, пока эта ночь не стала туманной.
Теперь я помню, где мы,
И все, что я для тебя - это еще одна часть
Для тебя, я хотел бы быть, я хотел бы быть твоей кинозвездой.
Я хотел бы быть, и я хотел бы быть твоей сияющей звездой.
Хотел бы я, хотел бы я назвать эту ночь нашей.
Зови эту ночь нашей.
Сегодня не та ночь для нас (о!)
Я не буду просто играть другую роль (О, это не наше).
Я хотел бы быть твоей кинозвездой (О, это не наше)
Сегодня просто не та ночь для нас (о, это не наше)
Я не буду просто играть другую роль (О, это не наше).
Я хотел бы быть твоей кинозвездой (О, это не наше)
, И последнее, что я помню,
Это когда режиссер кричал: "режь»"
Ладно, режь, это обертка!