Тексты и переводы песен /

Scarred for Life | 1992

I grew up fast on a working class street
First thing I learned was life don’t come cheap
Technical school it was a waste of time
Makin' robots for some factory line
Got my first tattoo when I was 16
The rebel had lost his teenage queen
I’d taken a stand for an outlaw’s life
My ma’s words kept ringin', your scarred for life
She said you’re scarred, you’ve been scarred
Scarred for life Scarred for life
I fought my way through the trouble and strife
I was scarred Scarred for life
My reputation it cuts like a knife
I spent some time a guest of the state
I got out and wanted to go straight
People don’t forgive, the police force don’t forget
I was jailed for crimes I did not commit
I was scarred, I was scarred
Scarred for life Scarred for life
I fought my way through the trouble and strife
I was scarred Scarred for life
My reputation it cuts like a knife
I was scarred Scarred for life
Been knocked around had a hell of a life
I was scarred Scarred for life
I fought my way through the trouble and strife
I fought tooth and nail, every inch of the way
I got scars… to prove it
I was in love for keeps that time
But rock’n’roll was still on my mind
She was young and true and so full of life
And the pain went deep, I was scarred for life
I was scarred, I was scarred, scarred, scarred
Scarred for life
My reputation it cuts like a knife
I was scarred Scarred for life
Been knocked around I had a hell of a life
I was scarred, scarred for life, scarred for life
Yes I’ve been scarred, scarred for life, scarred for life
Yes I’ve been scarred… I've been scarred
Scarred for life

Перевод песни

Я быстро вырос на улице Рабочего класса.
Первое, чему я научился-жизнь не дешевая.
Техникум, это была пустая трата времени,
Делая роботов для какой-то заводской линии,
Получил мою первую татуировку, когда мне было 16,
Мятежник потерял свою королеву-подростка,
Я встал на защиту жизни преступника,
Слова моей мамы звенели, твои шрамы на всю жизнь.
Она сказала, что ты ранен, ты ранен.
Шрам на всю жизнь, шрам на всю жизнь.
Я пробивался сквозь беды и ссоры.
Я был в шрамах, в шрамах на всю жизнь.
Моя репутация режет, как нож.
Я провел некоторое время в гостях у государства.
Я вышел и хотел идти прямо.
Люди не прощают, полиция не забывает.
Меня посадили за преступления, которых я не совершал.
Я был ранен, я был ранен.
Шрам на всю жизнь, шрам на всю жизнь.
Я пробивался сквозь беды и ссоры.
Я был в шрамах, в шрамах на всю жизнь.
Моя репутация режет, как нож.
У меня были шрамы, шрамы на всю жизнь,
Я был сбит с ног, у меня была адская жизнь,
Я был шрамы, шрамы на всю жизнь.
Я пробивался сквозь беды и ссоры.
Я боролся зубами и гвоздями, каждый дюйм на моем пути
Шрамы ... чтобы доказать это.
Я был влюблен в то время,
Но рок-н-ролл все еще был в моих мыслях.
Она была молода и верна, и так полна жизни,
И боль ушла глубоко, я был шрам на всю жизнь.
Я был ранен, я был ранен, ранен, ранен.
Шрамы на всю жизнь.
Моя репутация режет, как нож.
У меня были шрамы, шрамы на всю жизнь,
Меня сбили с ног, у меня была адская жизнь,
Я был шрамы, шрамы на всю жизнь, шрамы на всю жизнь.
Да, я был ранен, ранен на всю жизнь, ранен на всю жизнь.
Да, я был ранен... я был ранен.
Шрамы на всю жизнь.