Тексты и переводы песен /

On ne se méfie jamais assez | 2014

Les alarmes, les sirenes de pompiers
L’amour à tôt fait de les faire taire
L’amour fait tomber tout les barrières
Eh, eh, eh,
Je suis tout à toi j’ai dit
Eh, eh, eh,
Et tout de moi elle a pris
Elle a pris ma tête et j’ai dit oui
Elle a pris mes bras pour toutes ces nuits
Elle a pris mon Coeur
Et mon Coeur s’est épris
Et mon Coeur s’est épris
On ne se méfie jamais assez
Pourquoi vivre si c’est pour se méfier
On se sent les instints généreux
On donne sans compter
Et c’est tant mieux
Eh, eh, eh,
Je suis tout à toi j’ai dit
Eh, eh, eh,
Et tout de moi elle a pris
Elle a pris ma tête et j’ai dit oui
Elle a pris mes bras pour toutes ces nuits
Elle a pris mon Coeur
Et mon Coeur s’est épris
Et mon Coeur s’est épris
Eh, eh, eh,
Et mon Coeur s’est épris
On ne se méfie jamais assez
C’est bien trop tard qu’on sent le danger
J’aurais du savoir que tout se gâche
Ma jolie fleur était une peau de vache
Eh, eh, eh,
Être à toi je ne veux plus
Eh, eh, eh,
Mais elle ne m’a rien rendu
Et depuis sans tête, sans bras, ni coeur
Un fantôme disait de l’interieur
Je chante à qui veut l’enttendre ma douleur
Entendez ma douleur
Eh, eh, eh,
Entendez ma douleur
Entendez ma douleur

Перевод песни

Сигнализация, пожарные сирены
Любовь рано заставила их замолчать
Любовь разрушает все барьеры
Эх, эх, эх!,
Я весь твой, я сказал.
Эх, эх, эх!,
И все от меня она взяла
Она взяла мою голову, и я сказал "Да".
Она обняла меня за все эти ночи.
Она взяла мое сердце
И сердце мое полюбилось
И сердце мое полюбилось
Мы никогда не остерегаемся достаточно
Зачем жить, если нужно остерегаться
Мы чувствуем себя великодушными инстинтами
Мы даем, не считая
И это хорошо
Эх, эх, эх!,
Я весь твой, я сказал.
Эх, эх, эх!,
И все от меня она взяла
Она взяла мою голову, и я сказал "Да".
Она обняла меня за все эти ночи.
Она взяла мое сердце
И сердце мое полюбилось
И сердце мое полюбилось
Эх, эх, эх!,
И сердце мое полюбилось
Мы никогда не остерегаемся достаточно
Слишком поздно мы почувствовали опасность.
Я должен был знать, что все портится.
Мой милый цветок был воловьей шкурой
Эх, эх, эх!,
Быть твоей я больше не хочу
Эх, эх, эх!,
Но она мне ничего не вернула.
И так как без головы, без руки, ни сердца
Призрак говорил изнутри
Я пою тому, кто хочет услышать мою боль.
Услышь мою боль
Эх, эх, эх!,
Услышь мою боль
Услышь мою боль