Тексты и переводы песен /

Crack of Dawn | 1992

Trembling in the darkness
A battle field, who knows
The soldier crawls ahead
For behind him someone goes
Oh heaven!
Pounding is his heartbeat
He whispers words of prayer
It seems that all his life
In a flash may disappear
Wait the crack of dawn
As it greets the weary trooper
Now his comrades he can see
Reunited all for victory
And there beneath the sun
In a moment he has conquered
All his fear just slipped away
Like the night so swiftly turned to day
Trembling in the darkness
Praying for the light
It seems it may never come
At the darkest of the night
Oh yes!
This galus it surrounds us
A battle field who knows
We slowly inch a head
We believe its really close
Wait the crack of dawn
Bright horizon soon the sunshine
Yes Moshiach’s on his way
All the grief the sorrow slipped away
The past is but a dream
In Yerushalyim the bais hamikdosh
Yes this golus slipped away
Like the night so swiftly turned to day
Celebration,
exaltation
Young and old dancing everywhere
We believed it all
Have been (heaven) standing tall
Eternal paradise, euphoria
The past is but a dream
In Yerushalyim, the bais hamikdosh
Yes this golus slipped away
Like the night so swiftly turned to day
Pain so long forgotten,
night forever gone
Now here it is
the crack of dawn

Перевод песни

Дрожащее во тьме
Поле боя, кто знает,
Солдат ползет вперед,
За ним кто-то идет.
О, боже!
Стучит его сердцебиение,
Он шепчет слова молитвы.
Кажется, что вся его жизнь
В мгновение ока может исчезнуть.
Дождись рассвета,
Когда он встретит уставшего солдата.
Теперь его товарищи могут видеть,
Как они воссоединились ради победы,
И там, под солнцем,
В мгновение, когда он победил
Весь свой страх, он просто ускользнул,
Как ночь, так быстро превратился в день,
Дрожащий во тьме,
Молящийся о свете,
Кажется, что он никогда не наступит
В самую темную ночь.
О, да!
Этот галус окружает нас,
Поле битвы, кто знает.
Мы медленно двигаем головой.
Мы верим, что это действительно близко.
Дождись рассвета.
Яркий горизонт, скоро солнце.
Да, Мошиах на своем пути,
Вся печаль, печаль ускользнула,
Прошлое-всего лишь сон
В Йерушалыме, Баис хамикдош.
Да, этот голус ускользнул,
Как ночь, так быстро превратился в день.
Праздник,
возвышение.
Молодые и старые танцуют повсюду.
Мы верили, что все
Это было (рай), стоя в высоком
Вечном раю, эйфория,
Прошлое-всего лишь сон
В Йерушалыме, Байс хамикдош.
Да, этот голус ускользнул,
Как ночь, так быстро превратился в день.
Боль так давно забыта,
ночь навсегда ушла.
Теперь это
рассветный рассвет.