Тексты и переводы песен /

Океан и два двора | 2014

Из тени дня закат голодным зверем выполз,
Бесшумно пробежался по моим следам
И на стене моей зажёг плакаты Битлз,
А на твоём столе — пластинку Notre-Dame
И потушили бы пожар твои ладони,
Но без тебя мои сгорают вечера
Ты вся во Франции, а я — на Альбионе,
Нас делят океан и два двора
Там, где живут герои наших снов и книжек,
Себя мы прячем от обманов и проблем
Ты без меня гуляешь с кем-то по Парижу,
Я без тебя давно болею за West Ham
И, словно дробь ночных колёс на перегоне,
Похожи друг на друга завтра и вчера,
Но ты во Франции, а я — на Альбионе,
Нас делят океан и два двора
Когда, пропитанный туманами и смогом,
С дороги я вернусь обратно в город наш,
Я постучусь к тебе — но сразу за порогом
Барьер, ничем не одолимый, как Ла-Манш
Мы заблудились, словно дети на перроне,
Мы не заметили, как кончилась игра…
И ты — во Франции, а я — на Альбионе,
Нас делят океан и два двора

Перевод песни

Из тени дня закат голодным зверем выполз,
Бесшумно пробежался по моим следам
И на стене моей зажёг плакаты Битлз,
А на твоём столе — пластинку Notre-Dame
И потушили бы пожар твои ладони,
Но без тебя мои сгорают вечера
Ты вся во Франции, а я — на Альбионе,
Нас делят океан и два двора
Там, где живут герои наших снов и книжек,
Себя мы прячем от обманов и проблем
Ты без меня гуляешь с кем-то по Парижу,
Я без тебя давно болею за West Ham
И, словно дробь ночных колёс на перегоне,
Похожи друг на друга завтра и вчера,
Но ты во Франции, а я — на Альбионе,
Нас делят океан и два двора
Когда, пропитанный туманами и смогом,
С дороги я вернусь обратно в город наш,
Я постучусь к тебе — но сразу за порогом
Барьер, ничем не одолимый, как Ла-Манш
Мы заблудились, словно дети на перроне,
Мы не заметили, как кончилась игра…
И ты — во Франции, а я — на Альбионе,
Нас делят океан и два двора