Тексты и переводы песен /

Pleasure In Restraint | 1993

Ad mala patrata haec sunt theatra parata.
Trick mortis, trick mortis, sick mortis
Ask me; you question me.
Why must our pleasure always be in restraint?
no pain, no pleasure
Restraint, restraint
Ad mala patrata… In my slick black world.
Trick… Mortis… Sick… Mortis… In my slick black world.
Where senses crave to enslave… In my slick black world.
Deprive all senses; control all defenses.
Where sighs breed like flies.
Do you know, it’s where perversion hides.
Bet you’ve never seen me ache as the panic melts away.
Bet you’ll never waste… Could you take another taste of me?
To accompany every penetration with a death rattle.
Feel it prick… Pleasure in restraint.
Feel it stick.
It is divine in restraint.
Ask me; you question me.
Why must our pleasure always be in restraint?
Where sighs breed like flies.
It’s where perversion hides… In my slick black world.
Deprive all senses; control desire.
Bet you’d never see me… Wake in a most unnerving way.
Bet you’d never ache… Could you take another taste of me?
It is divine.
Control… Decide
Feel it prick…
Pleasure in restraint mortifing the flesh
Feel it stick
Ask me; question me.
Why must our pleasure always be in restraint?
Pleasure in restraint
Such a sinful seed in my slick black world.
Is it such a dreadful deed in my slick black world.
Where treasured sighs breed like flies… In my slick black world.
Such a sinful seed… Says you’re cumming in my slick black world.

Перевод песни

Ad mala patrata haec sunt theatra parata.
Трик-Мортис, трик-Мортис, больной Мортис,
Спроси меня; ты спрашиваешь меня.
Почему наше удовольствие всегда должно быть сдержанным?
нет боли, нет удовольствия,
Сдержанность, сдержанность
И мала-патрата... в моем скользком черном мире.
Трик ... Мортис ... больной ... Мортис... в моем скользком черном мире.
Где чувства жаждут поработить... в моем скользком черном мире.
Лишить всех чувств; контролировать все средства защиты.
Где вздохи размножаются, как мухи.
Знаешь ли ты, где скрывается извращение?
Спорим, ты никогда не видел, как я страдаю, когда паника тает.
Держу пари, ты никогда не потеряешь ... ты можешь попробовать меня еще раз?
Сопровождать каждое проникновение смертельной погремушкой.
Почувствуй этот укол ... удовольствие в сдержанности.
Почувствуй это.
Это божественно в сдержанности.
Спроси меня, ты спрашиваешь меня.
Почему наше удовольствие всегда должно быть сдержанным?
Где вздохи размножаются, как мухи.
Там прячется извращение... в моем скользком черном мире.
Лишить всех чувств; контролировать желание.
Держу пари, ты никогда не увидишь меня ... проснувшейся самым нервным образом.
Спорим, ты бы никогда не заболел ... ты бы мог попробовать меня еще раз?
Это божественно.
Контроль ... Решать ...
Почувствуй, как он колет ...
Удовольствие в сдержанности, оскверняя плоть,
Почувствуй, как он прилипает.
Спроси меня; спроси меня.
Почему наше удовольствие всегда должно быть сдержанным?
Удовольствие в сдержанности,
Такое греховное семя в моем скользком черном мире.
Неужели это такой ужасный поступок в моем скользком черном мире?
Где заветные вздохи размножаются, как мухи... в моем гладком черном мире.
Такое грешное семя ... говорит, что ты кончаешь в моем скользком черном мире.