Тексты и переводы песен /

Parlons d'amour | 2014

Toi et moi nous n’existons pas sans mon fax, sans ton rpondeur
Nos rendez-vous sont maladroits, souvent nos rves manquent de chaleur
Pour sortir enfin du tunnel, ne restons pas silencieux
Parlons du seul sujet essentiel
Parlons surtout de nous deux woh ou woh oh Parlons d’amour, simplement d’amour
Encore et toujours dans une tendre intimit
Parlons d’amour, simplement d’amour
Laissons libre cours l’absolu complicit (oh oh oh oh)
Les choses tranges et passionnelles que l’on murmure les yeux ferms
Font tomber toutes les citadelles et le vent des grandes mares
Doucement sucre dans ta voix, sont les baisers sur ma peau
Parlons de nous deux, parlons tout bas
Et refermons les rideaux oh oh oh oh Parlons d’amour, simplement d’amour
Encore et toujours dans une tendre intimit
Parlons d’amour, simplement d’amour
Laissons libre cours l’absolu complicit (oh oh oh oh)
(Musique)
Parlons d’amour, simplement d’amour
Laissons libre cours l’absolu complicit, parlons d’amour.

Перевод песни

Мы с тобой не существуем без моего факса, без твоего ответа.
Наши встречи неуклюжи, часто нашим мечтам не хватает тепла
Чтобы наконец выбраться из туннеля, давайте не будем молчать
Давайте поговорим о единственной существенной теме
Давайте поговорим в основном о нас обоих woh или woh о Давайте поговорим о любви, просто о любви
Снова и снова в нежной интимности
Давайте поговорим о любви, просто о любви
Давайте отпустим абсолютное complicit (о - о-о-о)
Странные и страстные вещи, которые мы шепчем с закрытыми глазами
Обрушить все цитадели и ветер великих Марес
Нежно сахар в голосе, являются поцелуи на моей коже
Давайте поговорим о нас обоих.
И давайте закроем шторы О-О-О-О, давайте поговорим о любви, просто о любви
Снова и снова в нежной интимности
Давайте поговорим о любви, просто о любви
Давайте отпустим абсолютное complicit (о - о-о-о)
(Музыка)
Давайте поговорим о любви, просто о любви
Давайте отпустим Абсолюта, поговорим о любви.