Тексты и переводы песен /

Carry Me Carrie | 1979

Second Street and Broadway
Sitting in a door way
Head held in his hands
Looked to all the world like he was praying
Foot wrapped in an old rag
Bottle in a brown bag
I saw him try to stand
Then I heard the words that he was saying
He said come on Carrie, carry me a little farther
Come on Carrie, carry me one more mile
I don’t know where it’s leading to
But I know I can make it if I lean on you
So come on Carrie, carry me a little
I carried you, now carry me a little
Come on Carrie, carry me a little while
Well he struggled to his feet
And staggered down the street
To the window of the five-and-dime
He stood and laughed a while at his reflection
And then I heard him shoutin'
Something about a mountain
He could surely climb, if she was only there to point the right direction
But she ain’t no, no ain’t no
He said come on Carrie, carry me a little farther
Come on Carrie, carry me one more mile
I don’t know where it’s leading to
But I know I can make it if I lean on you
So come on Carrie, carry me a little
I carried you, now carry me a little
Come on Carrie, carry me a little while

Перевод песни

Вторая улица и Бродвей,
Сидя в дверях,
Голова держится в руках.
Посмотрел на весь мир, как он молился,
Нога, завернутая в старую тряпичную
Бутылку в коричневом мешке.
Я видел, как он пытался встать,
А потом услышал слова, которые он говорил.
Он сказал: "Давай, Кэрри, Унеси меня немного дальше".
Давай, Кэрри, пронеси меня еще одну милю.
Я не знаю, к чему это приведет,
Но я знаю, что смогу сделать это, если положусь на тебя.
Так давай же, Кэрри, неси меня немного,
Я нес тебя, теперь неси меня немного.
Давай, Кэрри, неси меня ненадолго.
Что ж, он поднялся на ноги и пошатнулся вниз по улице к окну из пяти с лишним центов, он стоял и смеялся какое-то время над своим отражением, а затем я услышал, как он кричал что-то о горе, на которую он, конечно, мог бы подняться, если бы она была там, чтобы указать верное направление, но она не, нет, нет.
Он сказал: "Давай, Кэрри, Унеси меня немного дальше".
Давай, Кэрри, пронеси меня еще одну милю.
Я не знаю, к чему это приведет,
Но я знаю, что смогу сделать это, если положусь на тебя.
Так давай же, Кэрри, неси меня немного,
Я нес тебя, теперь неси меня немного.
Давай, Кэрри, неси меня ненадолго.