Тексты и переводы песен /

The Man Inside The Clues | 2011

The Flash?
Peanut butter?
Maybe he’s got a kid?
Alright, Mr. Taylor, I know you’re in here somewhere
Some comic books
A Miss July
A matchbook from «The Flame»
Some chewing gum
A mismatched pair of shoes
A letter home
But wasn’t mailed
A check without a name
Yeah, they’ll be my guide
To the man inside the clues
A bobby pin
Two baseball cards
Some day-old Chinese food
Two ticket stubs
Ah, the Red Sox always lose
A valentine
But wasn’t sent
A scent to set the mood
When I take a ride
With the man inside the clues
«Do Not Disturb» is on the door
The maid, she never comes
He locked the door
But I don’t need a key
There’s only garbage on the floor
To others, they’re just crumbs
Those crumbs look like
A five-course meal to me
I used my head
To get in his
So I can think like him
I see he flies
And also cries the blues
But if I look
At my own life
I’m out here on a limb
Yeah, it’s best to hide
Stay the man inside the clues
I’ve looked into so many lives
But never at my own
The trail I left is
Such a damn cliche
The lonely wife
The house for sale
A million nights alone
To wish you had
The things you threw away
Like a front door key
A home cooked meal
The happy bride and groom
Then life kicks in
And makes you pay your dues
And then you find
You’re by yourself
In a single motel room
That’s been occupied
By the man inside
The clues
The clues

Перевод песни

Вспышка?
Арахисовое масло?
Может, у него есть ребенок?
Хорошо, мистер Тэйлор, я знаю, что вы где-то здесь, где-
То в каких-то комиксах,
Мисс июль,
Спичечная книжка из» пламени"
, какая-то жевательная резинка,
Несогласованная пара туфель,
Письмо домой,
Но не было отправлено
Чеком без имени.
Да, они будут моим проводником
К человеку внутри улик,
Булавкой для Бобби,
Двумя бейсбольными карточками,
Когда-нибудь старая китайская еда.
Два корешка для билетов.
Ах, Red Sox всегда теряют
Валентинку,
Но мне не прислали
Аромата, чтобы задать настроение,
Когда я еду
С мужчиной внутри, ключи "
не беспокоить" на двери,
Горничная, она никогда не приходит.
Он запер дверь,
Но мне не нужен ключ.
Есть только мусор на полу
Для других, они просто крошки,
Эти крошки для меня похожи
На еду из пяти блюд.
Я использовал свою голову,
Чтобы войти в его,
Чтобы думать, как он.
Я вижу, как он летает
И плачет от тоски.
Но если я посмотрю
На свою жизнь ...
Я здесь, на
Пределе, да, лучше спрятаться.
Оставайся человеком внутри улик,
Я просмотрела так много жизней,
Но никогда не в своей собственной.
След, который я оставил, - это
Чертово клише,
Одинокая жена.
Дом продается
Миллион ночей в одиночестве,
Чтобы желать, чтобы у тебя были
Вещи, которые ты выбросил,
Как ключ от двери,
Домашняя еда.
Счастливые жених и невеста,
А затем жизнь начинается
И заставляет вас платить
По счетам, а затем вы обнаруживаете,
Что вы сами по себе
В одном номере мотеля,
Который был занят
Человеком внутри
Улик,
Подсказок.