Тексты и переводы песен /

Spoon | 1971

Carrying my own in the afternoon
Hiding a spoon she will be soon
Waiting fork brings a knife
Spends me her joke, she slips me alive
Carrying my own in the afternoon
Hiding a spoon she will be soon
Waiting fork brings a knife
Spends me her joke, she slips me alive
Oh, sitting on my chair where nobody want to care
Oh, sitting on my chair where nobody want to care
Carrying my own in the afternoon
Hiding a spoon she will be soon
Waiting fork brings a knife
Spends me her joke, she slips me alive
Oh, sitting on my chair where nobody want to care
Oh, sitting on my chair where nobody want to care
Oh, sitting on my chair where nobody want to care
Oh, sitting on my chair where nobody want to care
Oh, sitting on my chair where nobody want to care
Oh, sitting on my chair where nobody want to care
Oh, sitting on my chair where nobody want to care
Oh, sitting on my chair where nobody want to care
Oh, sitting on my chair where nobody want to care
Oh, sitting on my chair where nobody want to care

Перевод песни




Несу свою собственную во второй половине дня, прячу ложку, она скоро будет ждать, вилка приносит нож, тратит на меня свою шутку, она ускользает от меня, неся мою собственную во второй половине
Дня,
Прячу ложку, она скоро будет
Ждать, вилка приносит нож,
Тратит на меня свою шутку, она ускользает от меня живьем.
О, я сижу на стуле, где никому нет дела.
О, сидя на моем стуле, где никто не хочет заботиться

, неся мою собственную ложку после полудня, она скоро будет
Ждать, вилка приносит нож,
Тратит меня на свою шутку, она ускользает от меня живой.
О, я сижу на стуле, где никому нет дела.
О, я сижу на стуле, где никому нет дела.
О, я сижу на стуле, где никому нет дела.
О, я сижу на стуле, где никому нет дела.
О, я сижу на стуле, где никому нет дела.
О, я сижу на стуле, где никому нет дела.
О, я сижу на стуле, где никому нет дела.
О, я сижу на стуле, где никому нет дела.
О, я сижу на стуле, где никому нет дела.
О, я сижу на стуле, где никому нет дела.