Тексты и переводы песен /

Joseph Cornell | 2000

Why do hummingbirds just hum their
Loneliness to me?
151 or 145
Or twice times 123
If we’re on Delancey Street at night
In the after-train-ride quiet
Barking dogs by High Gate Pond
Something’s here but something’s gone
What a night for talking, darling
What a night for dreams
151 or 145
Or twice times 123
This is all I really know tonight
Something’s wrong but something’s right
Barking dogs by High Gate Pond
Something’s here but something’s gone
If we’re on Delancey Street at night
In the after-train-ride quiet
Barking dogs by High Gate Pond
Something’s here but something’s gone

Перевод песни

Почему колибри просто напевают мне свое
Одиночество?
151 или 145
Или дважды 123.
Если мы ночью на Деланси-стрит,
В конце поезда, тихие
Лающие собаки у высоких ворот,
Что-то здесь, но что-то исчезло.
Какая ночь для разговоров, дорогая!
Что за ночь для снов
151 или 145
Или дважды 123
Это все, что я действительно знаю сегодня
Ночью, что-то не так, но что-то правильно
Лают собаки у пруда с высокими воротами,
Что-то здесь, но что-то исчезло,
Если мы ночью на Деланси-стрит,
После поездки на поезде, тихие
Лающие собаки у пруда с высокими воротами,
Что-то здесь, но что-то исчезло.