Тексты и переводы песен /

Flight of the Earls | 2014

I can hear the bells of Dublin
In this lonely waiting room
And all the paper boys are singing in the rain
Not too long before they take us
To the airport and the noise
To get on board a transatlantic plane
We’ve got nothing left to stay for
We have no more left to say
And there isn’t any work for us to do
So farewell, you boys and girls
Another bloody flight of Earls
Our best asset is our best export, too
It’s not murder, fear, or famine
That makes us leave this time
We’re not going to join McAlpine’s Fusiliers
See, we got dreams, and we have vision
We’ve got education, too
And we just can’t throw away these precious years
So we walk the streets of London
And the streets of Baltimore
And we meet at night in several Boston bars
We’re the leaders of the future
But we’re far away from home
And we dream of you beneath the Irish stars
As we look on at this island
And the lady in the bay
As Manhattan turns to face another Sunday
We’re just wonder what you’re doing
To bring us all back home
As we look forward to another Monday
Because it’s not the work that scares us
We don’t mind an honest job
And we know things will get better once again
So a thousand times adieu
We have Bono and U2
And all we’re missing is the Guinness and the rain…
So shut down all your computers
Because the writing’s on the wall
We’re leaving as our fathers did before
Take a look at Dublin airport
Or that boat that leaves north wall
There’ll be no youth unemployment here anymore
Because we’re over here in Queensland
We’re in parts of New South Wales
We’re on the seas and airways and the trains
But if we see better days
Those big aeroplanes go both ways
We’ll all be coming back to you again

Перевод песни

Я слышу колокола Дублина
В этой одинокой комнате ожидания.
И все бумажные парни поют под дождем
Не так уж долго, прежде чем отвезти нас
В аэропорт и шуметь,
Чтобы сесть на трансатлантический самолет.
Нам больше не на что останавливаться.
Нам больше нечего сказать,
И нам нечем заняться.
Так что прощайте, мальчики и девочки,
Еще один кровавый полет Earls,
Наш лучший актив-наш лучший экспорт.
Это не убийство, страх или голод,
Который заставляет нас уйти в этот раз,
Мы не собираемся присоединиться к Фузилерам Макалпайна.
Видишь, у нас есть мечты, и у нас есть видение.
У нас тоже есть образование,
И мы просто не можем выбросить эти драгоценные годы.
Мы гуляем по улицам Лондона
И Балтимора,
Встречаемся по ночам в нескольких бостонских барах,
Мы лидеры будущего,
Но мы далеко от дома.
И мы мечтаем о тебе под ирландскими звездами,
Когда смотрим на этот остров,
И леди в заливе,
Когда Манхэттен поворачивается к другому воскресенью,
Мы просто удивляемся, что ты делаешь,
Чтобы вернуть нас домой,
Когда мы с нетерпением ждем нового понедельника,
Потому что это не работа, которая пугает нас.
Мы не против честной работы,
И мы знаем, что все снова станет лучше.
Так тысячу раз прощай!
У нас есть Боно и U2,
И все, чего нам не хватает-это Гиннесса и дождя...
Так что выключи все свои компьютеры,
Потому что надпись на стене,
Мы уходим, как это делали наши отцы.
Взгляни на аэропорт Дублина
Или на ту лодку, что покидает Северную стену,
Здесь больше не будет безработицы среди молодежи,
Потому что мы здесь, в Квинсленде,
Мы в некоторых частях Нового Южного Уэльса.
Мы на морях, авиалиниях и поездах.
Но если мы увидим лучшие дни,
Эти большие самолеты пойдут в обе стороны,
Мы все вернемся к вам снова.