Тексты и переводы песен /

Pratar Med Min Müsli (Hur Det Än Verkar) | 2007

Du kommer jämt i tid
Jag är alltid sen
Du doppar hela kroppen
Jag svalkar mina ben
Du är vaken varje natt
Jag somnar vid teven
Hur det än verkar så hör vi ihop
Som solen och månen, sidor i en bok
Hur det än verkar så hör vi ihop
Vi passar tillsammans
När du viskar runt, i mina ord som rop
När du väljer bort sväljer jag, alltihop
När du förtrollas av nån dag
Så skymtar jag en grop
Hey
Hur det än verkar så hör vi ihop
Som solen och månen, sidor i en bok
Hur det än verkar så hör vi ihop
Vi liknar varandra
Hur det än verkar så hör vi ihop
Som solen och månen, sidor i en bok
Hur det än verkar så hör vi ihop
Vi passar tillsammans
Hur det än verkar
(Hur det än verkar så hör vi ihop)
Så hör vi ihop
(Som solen och månen, sidor ihop)
Ja hur det än verkar
(Hur det än verkar så hör vi ihop)
Så hör vi ihop, ihop, ihop, aha, aha, aha

Перевод песни

Ты всегда приходишь вовремя.
Я всегда опаздываю.
Ты погружаешь все свое тело.
Я глотаю ноги,
Ты не спишь каждую ночь,
Я засыпаю у телевизора,
Как бы ни казалось, мы созданы друг для друга.
Как солнце и Луна, страницы в книге,
Как бы ни казалось, мы принадлежим друг другу.
Мы подходим друг
Другу, когда ты шепчешь, по моим словам, плачешь,
Когда ты выбираешь, я глотаю, все это,
Когда ты очарован когда-нибудь.
Так что я заглядываю в яму.
Эй!
Как бы это ни казалось, мы созданы друг для друга.
Как солнце и Луна, страницы в книге,
Как бы ни казалось, мы принадлежим друг другу.
Мы похожи друг
На друга, как бы нам ни казалось, мы созданы друг для друга.
Как солнце и Луна, страницы в книге,
Как бы ни казалось, мы принадлежим друг другу.
Мы подходим друг другу.
Тем не менее, кажется (
неважно, как кажется, что мы принадлежим друг другу)
, поэтому мы принадлежим друг
другу (как солнце и луна, вместе)
, да, как бы ни казалось (
неважно, как кажется, мы принадлежим друг другу)
, поэтому мы принадлежим друг другу, вместе, вместе, ага, ага, ага.