Тексты и переводы песен /

Från där jag ropar | 2010

Från där jag ropar är det lugnt
För det jag säger det är bara för mig
Och alla husen utanför
Det finns nån annan än mig innanför
Och i dimman så tumlar vi runt
I dimman så spelar det aldrig nån roll
På trottoaren där bor
Där står det rader av ensamma skor
I affären har frukten fått hår
Pizzerian har tystnat från alkisars skrål
På pissoaren är jag själv
Och ingen frågar «vad har du gjort i kväll?»
Nej det enda som jag har
Det är drömmar som dröjer sig kvar
Och de viskar att allting är slut
Att åren har krökt sig och allting ska ut
Om du ser på mig
Finns inget som binder oss samman här
Finns inget som binder oss nu
Och också luften har blivit tunn;
Atmosfären som papper en stund
Och alla gravar öppnas upp;
Alla synder är för evigt vår lott
Och jag säger att det är OK
Jag säger det är vad jag väntade mig
Om du ser på mig
Finns inget som binder oss samman här
Finns inget som binder oss samman här
Finns ingen som går hand i annans här

Перевод песни

Откуда я кричу, это круто,
Потому что то, что я говорю, только для меня.
И во всех домах снаружи
Есть кто-то, кроме меня.
И в тумане мы кувыркаемся
В тумане, он никогда не имеет значения,
На тротуаре там живут.
В магазине стоят ряды обуви за 2015
Год, у плода волосы,
Пиццерия остановилась от рева алкисара.
В писсуаре я,
И никто не спрашивает:»Что ты сделал сегодня вечером?"
Нет, единственное, что у меня есть,
Это мечты, которые задерживаются,
И они шепчут, что все кончено,
Что годы исказились, и все выходит наружу.
Если ты посмотришь на меня,
Здесь нет ничего, что связывало бы нас.
Теперь нас ничто не связывает.
А еще воздух стал тонким;
Атмосфера, словно бумага, ненадолго,
И все могилы распахнулись.
Все грехи навсегда-наша судьба,
И я говорю, что все в порядке.
Я говорю, что это то, чего я ожидал,
Если ты посмотришь на меня,
Здесь нет ничего, что связывало бы нас вместе.
Здесь нет ничего, что связывало бы нас.
Здесь нет никого, кто идет рука об руку.