Тексты и переводы песен /

@mrevidence Interlude | 2014

Lemme just do this interview real quick
E: Hello?
Hey, this is, uh, Brian Brant calling for a Mr. Evidence?
E: How you doing?
B: First and foremost, I am a huge fan of your work. I mean, I’ve been
following you since your early days of Instagram…
E: Oh…
B: It’s really great to meet you
E: Yeah. Thanks, good to meet you
B: Where’s your inspiration come from?
E: Just everyone around me, you know, from Alchemist on down to, Rakaa,
you know, my mom. Everybody. You know, anybody around that I’m inspired by
B: That’s awesome. Do you prefer working indoor or outdoor?
E: Um, uh, psh, I don’t really know any outdoor studios, so I’m gonna go with
indoor
B: Okay, great, me too. Great interview; I’ll let you know when we’re gonna put
it up on the blog…
E: That’s it?
B: …you know, great to meet you
E: That’s-that's the whole interview? No disrespect
B: Well, yeah, unless there’s something you wanted to say?
E: Yeah, I just thought we’d talk about music a little bit too
B: I’d love to talk about music
E: Cool-- Dilated Peoples album…
B: You’re putting out a photo album? That’s great! When does that come out?
E: No-no, music. I’m in a music group called Dilated Peoples. Rap group.
Are you serious?
B: That’s co- I mean, I used to be in a band, it’s just a real-really fun thing
E: Cool, man. Thank you. Thank you for your time

Перевод песни

Дай мне просто сделать это интервью очень быстро.
Э: Алло?
Эй, это, Эм, Брайан Брэнт вызывает Мистера улик?
E: Как дела?
Б: прежде всего, я большой поклонник твоей работы, я имею
в виду, что следил за тобой с самого начала твоей работы в Инстаграме...
Э: О...
Б: это действительно здорово-встретиться с тобой.
Е: Да. спасибо, приятно познакомиться.
Б: откуда ты черпаешь вдохновение?
E: просто все вокруг меня, вы знаете, от алхимика до, Ракаа,
вы знаете, моя мама. все. вы знаете, кто-нибудь вокруг меня вдохновлен
B: это потрясающе. вы предпочитаете работать в помещении или на улице?
Э: эм, эм, эм, ПШ, я не знаю никаких студий на открытом воздухе, так что я пойду с ними.
крытый
Б: ладно, отлично, я тоже. великолепное интервью; я дам тебе знать, когда мы выложим
это в блог...
И это все?
Б: ... знаешь, приятно познакомиться.
E: это-это все интервью? без неуважения
B: ну, да, если только ты не хочешь что-то сказать?
E: Да, я просто подумал, что мы тоже немного поговорим о музыке.
Б: я бы с удовольствием поговорил о музыке
Е: классный-альбом расширенных людей ...
Б: ты выпускаешь фотоальбом? это здорово! когда это выходит?
E: нет-нет, музыка. я в музыкальной группе под названием Dilated Peoples.рэп-группа.
Ты серьезно?
Б: я имею в виду, что раньше я был в группе, это просто очень-очень забавная вещь
И: круто, чувак. спасибо. спасибо за твое время.