Тексты и переводы песен /

Minimum Wage | 2008

Traveled seven hundred miles
Crossed the border to the States
With a plastic bottle running
Cross the desert in a shake
Come to English only country
Hidin' from the minutemen
Come to make this place my home
Run a long, long way from then
Story of a lifetime
For the minimum wage
Well, they chased me through the desert
Then the agents strapped me down
Then they ask me why in Spanish
Why you keep on comin' back?
When I left my dad in Jersey
And my sister in Des Moines
They’ve been workin' in this country
Pickin' lettuce, washing floors
Story of a lifetime
For the minimum wage
Well, they raised me to eight dollars
'Cause I washed the dishes fast
Well, the boss, he got me workin'
On the porch and in the back
Then I wash the dish and rinse it
Then I go home late and sleep
Well, I need to be awake now
'Cause I walk out in my sleep
When I see that black van comin'
Then I know I’m sure to run
Goddamn them agents caught me
Cuffed me on the spot
For the minimum wage
No one forced the boss to hire me
But it’s nearly been fifteen
When I left my baby cryin'
With a promise in my skin
On the outskirts of L. A
I recite a native poem
Million hands, ten thousand years
It’s the season for the crop
It’s my people doin' the pickin'
In the valley of the dolls
It’s a decent job to work at
Any day I’ll take this job
Ethiopian, Colombian, Pakistani, Cantonese
Every man that I run into
All the kitchens on the strip
And they’re pluggin' in them hours
Smilin' in their dreams
They´re a long, long way from home now
But they lookin' to be free
California, Alabama and Missouri, Oregon
They been workin' like their fathers were
A long, long time ago
For the minimum wage
For the minimum wage
For the minimum wage
For, for, for, for the minimum wage
It’s a bumpy road to ride in
But I’ll take it anytime
It’s a bumpy road to take
But I’ll take it day
It’s a bumpy road to take
But I’ll take it anytime
For the minimum wage

Перевод песни

Проехал семьсот миль,
Пересек границу с Штатами,
С пластиковой бутылкой, мчащейся
По пустыне в тряске.
Приезжай в англичан, единственную страну,
Прячущуюся от менутемен,
Приезжай, чтобы сделать это место моим домом,
Чтобы пройти долгий, долгий путь.
История жизни
За минимальную зарплату.
Они гнались за мной по пустыне,
Потом агенты привязали меня,
А потом спросили, почему по-испански?
Почему ты продолжаешь возвращаться?
Когда я оставила отца в Джерси
И сестру в Де-Мойне,
Они работали в этой стране,
Собирали листья салата, мыли полы.
История жизни
За минимальную зарплату.
Они подняли меня до восьми долларов,
потому что я быстро помыл посуду.
Что ж, босс, он заставил меня поработать
На крыльце, а
Потом на заднем сидении, я вымою тарелку и смою ее,
А потом поздно иду домой и сплю.
Что ж, мне нужно проснуться,
потому что я ухожу во сне.
Когда я вижу, что приближается черный фургон,
Я знаю,
Что, черт возьми, я бегу, эти агенты поймали меня,
Приковали меня к себе на месте
За минимальную зарплату.
Никто не заставлял босса нанять меня,
Но уже почти пятнадцать.
Когда я оставила свою малышку плакать
С обещанием в моей коже
На окраине Лос-Анджелеса.
Я читаю родное стихотворение
Миллион рук, десять тысяч лет-
Это сезон для урожая.
Это мои люди,
Выбирающие в долине кукол,
Это достойная работа.
В любой день я возьму эту работу:
Эфиопскую, колумбийскую, пакистанскую, Кантонскую.
Каждый человек, с которым я сталкиваюсь на
Кухне на стриптизе,
И они подключаются к своим часам,
Улыбаясь в своих мечтах,
Теперь далеко, далеко от дома,
Но они выглядят свободными.
Калифорния, Алабама и Миссури, Орегон,
Они работали, как их отцы,
Давным-давно
За минимальную заработную

Плату, за минимальную заработную
Плату, за минимальную заработную плату.
Это ухабистая дорога, чтобы ехать,
Но я возьму ее в любое время.
Это ухабистая дорога,
Но я приму ее днем.
Это ухабистая дорога,
Но я возьму ее в любое
Время за минимальную зарплату.