Тексты и переводы песен /

Dagmál | 2014

Dauðans harða Lágnætti
Sveipar heiminn myrkum hjúpi í nótt
Og við hverfum öll á braut
Eitt og eitt í myrkrinu í nótt
Blása vindar fortíðar
Að gráum himni bera mig í nótt
Þeir syngja dauðleg nöfn okkar
Eitt og eitt á himninum í nótt
Skammverm sólin horfin er
Lyftir hlífðarskildinum í nótt
Vel yrktu feður tungunnar
Um ástina, sem varð úti í nótt
Í minningunni lifir ljóst
Við döpur drekkum þína skál í nótt
Á endanum öll komumst heim
Þo það verði ekki í nótt
Nóttin þekur
Dauðinn tekur
Nótten boðar
Dauðans snæ
En sólin vekur
Lífsins blæ
Ferð okkar tekur brátt enda
Og við höldum heim á leið
Við komum til þín seinna
Þó það verði kannski ekki
Í nótt

Перевод песни

Смертоносный жесткий Lágnætti
Охватил мир темной ночью,
И мы все на пути,
Один и один во тьме ночи,
Дуют ветры прошлого,
Чтобы серое небо унесло меня в ночь,
Они поют смертным имена нашего
Одного и одного на небе ночью,
Скаммерм солнце ушло,
Поднимает хлифдарскилдинум в ночи.
Что ж, yrktu отцы языка
О любви, которая стала открытой ночью,
В памяти живет ясно,
С печальным напитком, в ночи,
В конце концов, все вернутся домой.
Если это не будет в ночи,
Ночь покрывает
Смерть, берет
Неттен, возвещает
Смертельный снег,
Но солнце восходит.
Оттенок жизни.
Наше путешествие скоро закончится,
И мы будем держать мир на своем пути,
Мы доберемся до тебя позже.
Тем не менее, это будет возможно не
Ночью.