Тексты и переводы песен /

Sé mía | 2014

Amiga escúchame, entiende que estoy algo preocupado
Es por esa mujer que a poco ya me tiene hipnotizado
Amigo yo te veo mal, estás cambiando
Puedo escuchar tu corazón, está gritando
Va bajando para abrirme su portón (sé mía)
Y me lleva de la mano a su habitación (siempre mía)
Lo que pasa es que este amor da placer y da dolor (sé mía)
En esta noche fría
Amiga ya lo sé, lo que tengo que hacer es olvidarla
Su amor no me hace bien
Es obvio que no puedo controlarla
Deja que pase y nada más
Si te hace daño no deposites más amor
Es un engaño
Va bajando para abrirme su portón (sé mía)
Y me lleva de la mano a su habitación (siempre mía)
Lo que pasa es que este amor da placer y da dolor (sé mía)
En esta noche fría
Oh, sé mía, en esta noche…
Amigo esto tiene que parar
Amigo yo te quiero de verdad
Escucha lo que digo
No te quiero ver herido dando vueltas
Sin sentido pero en el mismo lugar
Va bajando su portón (sé mía)
Y me lleva a su habitación (siempre mía)
Lo que pasa es que este amor da placer y da dolor (sé mía)
En esta noche fría
Oh, sé mía, en esta noche fría…

Перевод песни

Подруга, послушай меня, пойми, я немного волнуюсь.
Это из-за той женщины, которая уже загипнотизировала меня.
Чувак, я вижу тебя плохо, ты меняешься.
Я слышу твое сердце, оно кричит.
Он спускается, чтобы открыть мне свою дверь (будь моей)
И он берет меня за руку в свою комнату (всегда мою)
Дело в том, что эта любовь доставляет удовольствие и приносит боль (будь моей)
В эту холодную ночь
Подруга, я знаю, что мне нужно сделать, это забыть ее.
Его любовь не делает мне хорошо.
Очевидно, я не могу ее контролировать.
Пусть это произойдет, и ничего больше.
Если это причиняет вам боль, не вкладывайте больше любви
Это обман.
Он спускается, чтобы открыть мне свою дверь (будь моей)
И он берет меня за руку в свою комнату (всегда мою)
Дело в том, что эта любовь доставляет удовольствие и приносит боль (будь моей)
В эту холодную ночь
О, будь моей, в эту ночь.…
Чувак, это должно прекратиться.
Чувак, я действительно люблю тебя.
Слушай, что я говорю.
Я не хочу, чтобы ты был ранен, кружась.
Бессмысленно, но в том же месте.
Он опускает свою дверь (будь моей)
И он берет меня в свою комнату (всегда мою)
Дело в том, что эта любовь доставляет удовольствие и приносит боль (будь моей)
В эту холодную ночь
О, будь моим, в эту холодную ночь,…