Тексты и переводы песен /

The Wild Rover | 2014

I’ve played the Wild Rover for many a year
And I’ve spent all my money on whiskey and beer
But now I’m returning with gold in great store
And I never will play the Wild Rover no more.
And it’s no, nay, never
No nay never no more
Will I play the Wild Rover
No never, no more.
I went to an alehouse I used to frequent
And I told the landlady my money was spent
I asked her for a Red Stripe, she answered me «nay»
She said, «Patrons like you, I can get any day!»
And it’s no, nay, never
No nay never no more
Will I play the Wild Rover
No never, no more.
From out of my pockets I took moneys bright
And the landlady’s eyes opened wide with delight
She said, «I have Red Stripes, and wines of the best,
And the words that I said, son, were only in jest!»
And it’s no, nay, never
No nay never no more
Will I play the Wild Rover
No never, no more.
I’ll go back to Jamaica and lie in the sun
But I will play the part of the prodigal son
And if my girl loves me, as oft' times before
Then I never will play the Wild Rover no more.
And it’s no, nay, never
No nay never no more
Will I play the Wild Rover
No never, no more.
And it’s no, nay, never
No nay never no more
Will I play the Wild Rover
No never, no more.

Перевод песни

Я играл в Wild Rover много лет,
И я потратил все свои деньги на виски и пиво,
Но теперь я возвращаюсь с золотом в большом магазине,
И я больше никогда не буду играть в Wild Rover.
И это не
Так, нет, никогда, никогда, никогда, никогда.
Буду ли я играть в дикий Ровер?
Нет, никогда, больше нет.
Я ходил в домик, где бывал часто,
И я сказал Хозяйке, что мои деньги потрачены,
Я попросил у нее красную полосу, она ответила мне " нет».
Она сказала: "такие покровители, как ты, я могу получить в любой день!"
И это не
Так, нет, никогда, никогда, никогда, никогда.
Буду ли я играть в дикий Ровер?
Нет, никогда, больше нет.
Из своих карманов я взял деньги ярко,
И глаза хозяйки широко раскрылись от восторга.
Она сказала: "У меня есть красные полоски и лучшие вина,
И слова, которые я сказала, Сынок, были только в шутку!"
И это не
Так, нет, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда.
Буду ли я играть в дикий Ровер?
Нет, никогда, больше нет.
Я вернусь на Ямайку и буду лежать на солнце,
Но я буду играть роль блудного сына,
И если моя девушка любит меня, как часто раньше,
Тогда я больше никогда не буду играть в дикий Ровер.
И это не
Так, нет, никогда, никогда, никогда, никогда.
Буду ли я играть в дикий Ровер?
Нет, никогда, больше нет.
И это не
Так, нет, никогда, никогда, никогда, никогда.
Буду ли я играть в дикий Ровер?
Нет, никогда, больше нет.