Тексты и переводы песен /

Heimweh | 2014

Ja, genau, ich hab' jetzt Sachen, die sind wertvoll
Doch ich hab' nicht vergessen, wo ich herkomm'
Ich weiß, irgendwann werd' ich wieder da sein
Denn irgendwann steht hier mein Grabstein
Ich hab’s gesagt, ja, ich bleib' dabei, Mann
Denn die Hälfte von mei’m Herz bleibt in der Heimat
Kann dich nicht vergessen, von dir hab' ich die Narb’n
Ich träume von dir, dass ich wieder da bin
Fühl' mich fremd hier, ich seh' das in ihr’n Augen
Ich fühl' mich wie ein kleines Kind, als hätt' ich mich verlaufen
Meine Heimat im Fernsehen, Bombenkrieg
Mama weint, sie hat damals dort gespielt
Flüchten vor dem Krieg, verlass, was du hast
Manche meiner Freunde haben’s leider nicht geschafft
Ich wünsche mir, ich könnte an der Zeit dreh’n
Es ist lange her, ich hab' Heimweh
Bèse nekarin, bèse nekarin
Bèse yarim, bèse welat
Bèse nekarin, bèse nekarin
É man Welat, é man Welat
Abschiedsträn'n, küssen und umarmen
Und dann ging es los, flüchten mit dem Wagen
Die letzten Blicke, winken aus dem Fenster
Der Moment, wenn du weißt, du kannst nix mehr ändern
Ich sah Mama, wie sie ihre Augen schließt
Denn sie wollte nicht, dass ihr Kind sie traurig sieht
Wie kannst du nicht traurig sein, wenn du nicht mehr viel hast?
Wo soll ich jetzt spiel’n? Meine Heimat war mein Spielplatz
Papa sagte, «Ich bringe euch in Sicherheit!»
Vom Krieg in das Ghetto, ich gehör' zu 'ner Minderheit
Du merkst schnell, dass du das Klima nicht verträgst
Wenn dich niemand hier versteht, wenn du niemanden verstehst
Willkommen in Deutschland, jetzt wird alles cool
Mann, ich hab' noch Staub von der Heimat auf den Schuh’n
Ich dacht' wirklich, mein Leben ist hier sicher
Doch dann kam die Angst vor Abschiebung, beten und zittern
Bèse nekarin, bèse nekarin
Bèse yarim, bèse welat
Bèse nekarin, bèse nekarin
É man Welat, é man Welat
Bèse nekarin, bèse nekarin
Bèse yarim, bèse welat
Bèse nekarin, bèse nekarin
É man Welat, é man Welat
Bèse nekarin, bèse nekarin
Bèse yarim, bèse welat
Bèse nekarin, bèse nekarin
É man Welat, é man Welat

Перевод песни

Да, да, у меня есть вещи, которые ценны
Но я не забыл, откуда пришел.
Я знаю, что когда-нибудь я вернусь
Ведь где-то здесь стоит мое надгробие
Я сказал, Да, я останусь с ним, чувак
Потому что половина сердца Мэй остается в доме
Не могу забыть тебя, от тебя у меня есть Нарб'Н
Я мечтаю о тебе, чтобы я вернулся
Я чувствую себя чужим здесь, я вижу это в ее глазах
Я чувствую себя маленьким ребенком, как будто я заблудился
Моя Родина на телевидении, бомбовая война
Мама плачет, она тогда там играла
Бежать от войны, оставить то, что у вас есть
Некоторые из моих друзей, к сожалению, не смогли
Я хочу, чтобы я мог вращаться в то время
Это было давно, я тосковал по дому
Bèse nekarin, bèse nekarin
Bèse yarim, bèse welat
Bèse nekarin, bèse nekarin
É Ман Велат, é Ман Велат
Прощальные слезы, поцелуи и объятия
А потом пошли, сбегая с повозки
Последние взгляды, махнув в окно
Момент, когда вы знаете, что больше ничего не можете изменить
Я видел, как мама закрывает глаза
Потому что она не хотела, чтобы ее ребенок видел ее грустной
Как ты можешь не грустить, когда у тебя уже не так много?
Где мне теперь играть? Мой дом был моей детской площадкой
Папа сказал: "я отведу вас в безопасное место!»
От войны в гетто, я принадлежу к меньшинству
Вы быстро понимаете, что вы не переносите климат
Если тебя здесь никто не понимает, если ты никого не понимаешь
Добро пожаловать в Германию, теперь все будет круто
У меня еще пыль с дома на ботинке
Я действительно думал, что моя жизнь здесь в безопасности
Но потом пришел страх депортации, молитвы и трепет
Bèse nekarin, bèse nekarin
Bèse yarim, bèse welat
Bèse nekarin, bèse nekarin
É Ман Велат, é Ман Велат
Bèse nekarin, bèse nekarin
Bèse yarim, bèse welat
Bèse nekarin, bèse nekarin
É Ман Велат, é Ман Велат
Bèse nekarin, bèse nekarin
Bèse yarim, bèse welat
Bèse nekarin, bèse nekarin
É Ман Велат, é Ман Велат