Тексты и переводы песен /

I Am a Rock | 1966

A winters day, in a deep and dark December
I am alone, gazing from my window into the streets below
On a freshly fallen, silent shroud of snow
I am a rock, I am an island
Don’t talk of love, well I’ve heard the word before
It is sleeping in my memory
I won’t disturb the slumber of feelings that have died
If I never loved I never would have cried
I am a rock, I am an island
I have my books and my poetry to content me I am sheilded in my armor
Deep within my room, safe within my womb
I touch noone and noone touches me I am a rock, I am an island
And a rock feels no pain
And an island never cries

Перевод песни

Зимним днем, в глубоком и темном декабре
Я одинок, глядя из окна на улицы внизу,
На свежевыпавший, безмолвный покров снега.
Я-Скала, я-остров.
Не говори о любви, Что ж, я слышал это слово прежде,
Чем оно спит в моей памяти.
Я не потревожу сон умерших чувств.
Если бы я никогда не любила, я бы никогда не плакала.
Я-Скала, я-остров.
У меня есть мои книги и стихи, чтобы наполнить меня, я в доспехах,
Глубоко в своей комнате, в безопасности в своей утробе.
Я касаюсь никого, и никто не касается меня, я-Скала, я-остров,
И скала не чувствует боли,
И остров никогда не плачет.