Тексты и переводы песен /

Panic Room | 2014

Welcome to the panic room!

Running out of air, ain't seen the light of day
Living life scared, so I hide myself away
Chaos all around, be quiet, just be calm
I'm better off alone like I have been all along
I don't know why, but I'm trapped inside

Welcome to the panic room, it's my dark place
Lock myself away from you and I can't escape
When you've got nothing to lose paranoia sets in
And no matter what you do, I'm never gonna let you in
Panic, panic
Welcome to the panic room!

Like a spider I will crawl, back into my hole
I'm scratching at the walls, but I have nowhere to go
I'm adjusting to the dark, forget about the pain
Am I really that afraid or am I just insane?
You don't know why but you follow me inside

Welcome to the panic room, it's my dark place
Lock myself away from you and I can't escape
When you've got nothing to lose paranoia sets in
And no matter what you do, I'm never gonna let you in
Panic, panic
Welcome to the panic room!

Suffocating, I can't breathe
Hallucinating, walls closing in on me!

Panic, panic, panic, panic, panic, panic
Panic, panic, panic, panic, panic, panic
Panic, panic, panic, panic, panic, panic
Panic, panic, panic, panic, panic, panic

Panic!
Panic!

Welcome to the panic room, it's my dark place
Lock myself away from you and I can't escape
When you've got nothing to lose paranoia sets in
And no matter what you do, I'm never gonna let you in

Welcome to the panic room (panic room), it's my dark place
Lock myself away from you (away from you) and I can't escape
When you've got nothing to lose paranoia sets in
And no matter what you do, I'm never gonna let you in
Panic, panic
Welcome to the panic room!

Перевод песни

Добро пожаловать в комнату страха!

Кончается воздух, не видно дневного света.
Жизнь напугана, поэтому я прячусь.
Хаос повсюду, успокойся, просто успокойся.
Мне лучше быть одной, как будто я все это время была.
Я не знаю почему, но я в ловушке внутри.

Добро пожаловать в комнату страха, это мое темное место.
Я держусь подальше от тебя, и я не могу сбежать.
Когда тебе нечего терять, наступает паранойя,
И что бы ты ни делал, я никогда тебя не впущу.
Паника, паника.
Добро пожаловать в комнату страха!

Как паук, я буду ползти обратно в свою нору,
Я царапаю стены, но мне некуда идти.
Я привыкаю к темноте, забудь о боли.
Неужели я действительно так боюсь или просто схожу с ума?
Ты не знаешь почему, но ты идешь за мной внутрь.

Добро пожаловать в комнату страха, это мое темное место.
Я держусь подальше от тебя, и я не могу сбежать.
Когда тебе нечего терять, наступает паранойя,
И что бы ты ни делал, я никогда тебя не впущу.
Паника, паника.
Добро пожаловать в комнату страха!

Задыхаясь, я не могу дышать.
Галлюцинация, стены приближаются ко мне!

Паника, паника, паника, паника, паника, паника.
Паника, паника, паника, паника, паника, паника.
Паника, паника, паника, паника, паника, паника.
Паника, паника, паника, паника, паника, паника.

Паника!
Паника!
Добро пожаловать в комнату страха, это мое темное место.
Я держусь подальше от тебя, и я не могу сбежать.
Когда тебе нечего терять, наступает паранойя,
И что бы ты ни делал, я никогда тебя не впущу.

Добро пожаловать в комнату страха (комнату страха), это мое темное место.
Запереть себя подальше от тебя (подальше от тебя), и я не могу убежать.
Когда тебе нечего терять, наступает паранойя,
И что бы ты ни делал, я никогда тебя не впущу.
Паника, паника.
Добро пожаловать в комнату страха!