Тексты и переводы песен /

Papillon | 1989

Toi qui regarde la mer tu es seul avec tes souvenirs
Et malgré tout ce bleu tout ce vert tu es triste a mourir
Mais quand tu fermes le yeux un refrain qui te parles en argot
Fait valser tes souvenirs avec l’odeur du métro
Chacun s'évade a sa façon chacun son rêve papillon
Toi qui regardes la mer tu ne vois même plus l’horizon
Tu regardes vingt ans en arrière et c’est loin et c’est bon
Paris existe toujours et quand vient le printemps on peut voir
Les voyous flâner autour des marronniers des boulevards
Les yeux fixes sur un jupon tu te souviens papillon
Toi qui regarde le ciel tu n’es plus qu’un pauvre homme exile
Accable par le poids du soleil par le poids du passe
Mais quand le soir tu t’endors en pensée tu retournes chez toi
Te voila dans ton décor ton p’tit hôtel ton tabac
C'était tout ça ton univers toi qui regardes la mer

Перевод песни

Ты, смотрящий на море, ты один со своими воспоминаниями
И несмотря на весь этот синий, весь этот зеленый, тебе грустно умирать
Но когда ты закрываешь глаза, хор, который говорит с тобой на сленге
Заставь свои воспоминания вальсировать с запахом метро
Каждый убегает по-своему каждый свою мечту бабочка
Ты смотришь на море, ты даже не видишь горизонта.
Ты смотришь на двадцать лет назад, и это далеко, и это хорошо
Париж все еще существует, и когда приходит весна, можно увидеть
Бандиты бродят вокруг каштанов бульваров
Неподвижные глаза на юбке ты помнишь бабочку
Ты, смотрящий на небо, ты больше, чем бедный изгнанник
Сокрушается по весу Солнца по весу паса
Но когда ночью ты засыпаешь в мыслях, ты возвращаешься домой
Вот ты в своей декорации, твой маленький отель, твой табак
Это была Твоя Вселенная, ты смотришь на море.