Тексты и переводы песен /

Anfang des Traums | 2014

Go away, go away from here
I got no patience and I got no fear
Ich konnte weder der Sonne, noch ein paar Sternen entgegenreiten
Die Beine waren zu schwer, wegen Herzensangelegenheiten
Mein Platz war hier, lass sie alle mal fantasier’n
Denn ich bin grade hier, zwischen Straße und Fanta Vier
Mal hab' ich Miese gemacht, so vieles ist schief gegangen
Aber das ist zum Glück vorbei, Schalter zurück auf Eins
Setze wieder Hebel in Bewegung, große Ziele
Schiebe wieder Kohle in den Ofen der Lokomotive
Alles locker und entspannt und endlich das Leben genießen
Im Sommer Sandburgen bauen, im Winter Schneebälle schießen
Und keine Tränen fließen mehr, steh' mit den Füßen im Meer
Und fühle mich gestärkt, als wär' ich aus der Wüste zurückgekehrt
Nicht mehr auf Zitronen beißen, geschweigedenn saure Äpfel
Keine Tropfen aus Pech, die die Augen verätzen
Nie wieder traurige Texte, sieh da am Schluss gibt’s 'nen Sieg
Der Frust verfliegt, doch nichts zum Lachen, denn lustig wird’s nie
Wenn wir anfangen zu träumen, dann bist du hier raus
Raus, sonst kriegst du wirklich eine drauf
Go away, go away from here
I got no patience and I got no fear
Go away, go away from here
I got no patience and don’t shed a tear
Ich dachte es fängt eben an, nun sind Jahrzehnte vergangen
Das halbe Leben im Käfig meines Schädels gefangen
Und täglich aufwachen und alles hassen, da war nichts als Wut
Den ganzen Tag herumgerannt, wie eine panische, blinde Kuh
Kann nichts lesen, wie ein Analphabet
Und nicht verstehen, dass sich alles um die Patte dreht — Pappmaché-Planet
Am Rad gedreht, bis es da steht, wo es steh’n soll, alles nicht sinnvoll
Kinderkarussell, aber den ganzen Tag allein sitzen
Tag lang mit dem Arsch parken auf giftigen Pfeilspitzen
Dieselpower Einspritzermodus is' angesagt
Jeder Affe auf dem Globus, der mir irgendwas nachsagt, kann mich mal
Glaub' ich das, was man erzählt? Nein, ne, weil’s mir eh am Arsch vorbeigeht
Eklig wie Kotze und der Duft eines Wunderbaums
Raus aus dem Auto, verdufte du Fotze, das is' unser Traum!

Перевод песни

Go away, go away from here
I got no patience and I got no fear
Я не мог противостоять ни Солнцу, ни нескольким звездам
Ноги были слишком тяжелыми, из-за сердечных дел
Мое место было здесь, пусть они все фантазируют
Потому что я здесь, между улицей и Фанта четыре
Раз я сделал паршиво, так многое пошло не так
Но это, к счастью, закончилось, переключитесь на один
Снова ставьте рычаги, большие цели
Снова засунуть уголь в печь паровоза
Все свободно и расслабленно и, наконец, наслаждаться жизнью
Летом стройте замки из песка, зимой стреляйте в снежки
И слезы больше не текут, встань с ногами в море
И чувствую себя укрепленным, как будто я вернулся из пустыни
Больше не кусайте лимоны, варите кислые яблоки
Ни капли невезения, разъедающего глаза
Никогда больше не печальные тексты, смотрите, как в конце концов есть победа
Разочарование улетучивается, но нечего смеяться, потому что смешно никогда не будет
Если мы начнем мечтать, то ты выйдешь отсюда
Выходите, иначе вы действительно получите его
Go away, go away from here
I got no patience and I got no fear
Go away, go away from here
I got no patience and don't shed a tear
Я думал, что это только начинается, теперь прошли десятилетия
Полжизни в клетке моего черепа
И просыпаться ежедневно и ненавидеть все, там не было ничего, кроме гнева
Весь день бегала, как Панская слепая корова
Не может читать ничего, как неграмотный
И не понимает, что все дело в Патте-планете папье-маше
Крутится на колесе, пока он не стоит там, где он должен стоять, все не имеет смысла
Детская карусель, но сидеть целый день в одиночестве
День напролет с задницей парковаться на ядовитых наконечниках стрел
Режим инжектора Dieselpower объявлен
Любая обезьяна на земном шаре, которая следит за мной, может когда - нибудь
Я верю в то, что говорят? Нет, нет, потому что это все равно мимо меня
Отвратительный, как блевотина, и аромат чудо-дерева
Вылезай из машины, дурочка, это наша мечта!