Тексты и переводы песен /

This One's For You | 2014

This one’s for the homies, this one’s for the girl back home
And when it’s time to go, I say this one’s for the road
So this one’s for you, this one’s for you
This one’s for you
Yeah, I got a couple girlies on the way over
Had 'em stay waiting for me like a layover
And we gon' go hard 'till the lights on
Taking shots to the face, Mike Tyson
Going all night long
We just wanna do what we like
If that’s wrong, then we don’t wanna be right
Plus you know I gotta take care of the homies
Just like I’m taking blame, everything is on me
And we down for whatever, tryna make a night to remember
So tell me what you wanna do and I’ll be coming through, let’s go
Last night was a movie, we gon' make a sequel
You should come with us, let me show you how we do
Turn up for the evening, we gon' have fun tonight
Everybody on one tonight
Like lights, camera, action: splash of Coke but the jack’s strong
If you want it baby, ask for it, cause I got you
It’s all right by me, cause you work all week for the nights like these
And we down for whatever, tryna make a night to remember
So tell me what you wanna do and I’ll be coming through, let’s go
And everybody’s tryna come through
Cause they just wanna do it like we do
So put on our favorite song, cause this one’s for you
Riding round the city with the top down
Keep it going, ain’t no way that we gon' stop now
Cause we are all we got now
So this one’s for you
And we down for whatever, tryna make a night to remember
So tell me what you wanna do and I’ll be coming through, let’s go

Перевод песни

Это для братишек, это для девушки, вернувшейся домой.
И когда придет время уходить, я скажу, что это для дороги.
Так что это для тебя, это для тебя.
Это для тебя.
Да, у меня есть пара девчонок по пути,
Они ждут меня, как передышка,
И мы будем идти вперед, пока свет не включит
Выстрелы в лицо, Майк Тайсон
Будет всю ночь,
Мы просто хотим делать то, что нам нравится,
Если это неправильно, тогда мы не хотим быть правыми.
К тому же, ты знаешь, что я должен позаботиться о братишках,
Так же, как я виню во всем себя.
И мы готовы на что угодно, пытаясь сделать ночь, чтобы помнить.
Так скажи мне, что ты хочешь сделать, и я пройду через это, поехали!
Прошлой ночью был фильм, мы будем делать продолжение,
Ты должен пойти с нами, позволь мне показать тебе, как мы это делаем.
Приходи вечером, мы повеселимся сегодня ночью.
Все сегодня ночью на одном,
Как свет, камера, действие: выплеск колы, но Джек силен.
Если хочешь, детка, попроси, потому что у меня есть ты.
Со мной все в порядке, потому что ты работаешь всю неделю в такие ночи, как эти,
И мы готовы на что угодно, пытаясь сделать ночь, чтобы помнить.
Так скажи мне, что ты хочешь сделать, и я пройду через это, пойдем,
И все пытаются пройти через
Это, потому что они просто хотят сделать это, как мы.
Так что включи нашу любимую песню, потому что она для тебя,
Катаясь по городу с опущенным верхом,
Продолжай, мы ни за что не остановимся,
Потому что мы все, что у нас есть сейчас.
Так что это для тебя,
И мы готовы на что угодно, пытаюсь сделать ночь, чтобы помнить.
Так скажи мне, что ты хочешь сделать, и я пройду через это, поехали!