Тексты и переводы песен /

Fais-Le | 2011

L’heure du rendez-vous, tant de fois imaginée, éjaculée…
Presque vécue mais loin de cette réalité
Qui te casse le cul et te rassure, mais qui te plaît…
Qui te sussure: «s'il te plait, fais-le…»
Je n’ai plus qu'à me dissoudre
Et dans l’alcool et dans la soude
Va falloir qu’on décide, qu’on me dessoude
Ou sauter dans le vide, m’y résoudre
Quand t’as léché tous les verres
Et fait chier tout le monde, même tes frères
Fais-le
Quand t’as sniffé toutes les poussières
Et dégueulé toutes leurs prières
Fais-le
Gifle la peur, pour une fois
Baisse le front, par six fois
(Encore lui !)
Fais-le
Mais ne rêve pas, on t’oubliera
Quel que soit le moyen, casse-toi de là
Fais-le
Ça sert à rien, tout se répète
Tout ce que tu aimes bien, c’est que dans ta tête
Fais-le
Mon sang est orange à force de trop de mélanges
Assis dans ma fange, je ne crois plus que ça me dérange
Je crois plus que ça me démange
Est-ce qu’enfant je me branlais devant l’Ange?
Mon sang est orange à force de trop de mélanges
Assis dans ma fange, je ne crois plus que ça me dérange
Je crois plus que ça me démange
Est-ce qu’enfant je me branlais devant l’Ange?
Celui qui aujourd’hui me mange
Tais-toi (?)
Allez le discret Destin a giflé le populaire hasard
Allez le décret de Fin est signé et prendra effet ce soir !
Je me suis fait désamorcer
Je crois qu’en fait je suis déjà mort
C’est de mon côté que ça a lâché !
Ceux qui m’ont fait me pencher
M’ont carrément fait tomber
C'était les miens !
Des ailes en carton mouillé
Ou de l’argile pour mes talons
Je suis tombé
Ah c’est facile d’exiger la Crasse
Moins facile quand tu l’as face à face
Encore plus dure l'étape où tu l’ingères
La Noire, la Pure, que jamais tu digères
T’as plus qu’une seule envie c’est crever
Tous les faire chier, tout défoncer et crever !
Ca y est, ça y est
Ca y est t’as vidé tous les verres
Et fait pleuré tout le monde, même tes frères
T’as sniffé toutes les poussières
Tout avalé, tout dévalé
Gifle la peur, pour une fois
Et baisse le front, par six fois
Plus personne ne parlera de toi
Quel que soit le moyen, casse-toi de là !
Fais-le
Fais-le
Ça sert à rien, tout se répète
Tout ce que tu aimes bien, c’est que dans ta tête
Mon pauvre Damien
«Il faudrait m’exorciser, c’est ça qu’il faut que je fasse !»

Перевод песни

Время свидания, столько раз воображаемое, кончил…
Почти жил, но далек от этой реальности
Кто тебе задницу ломает и успокаивает, но кто тебе нравится…
Кто тебе говорит: "Пожалуйста, сделай это…»
Мне осталось только раствориться.
И в спирте, и в соде
Надо решить, отпустить меня.
Или прыгнуть в пустоту, разобраться в ней.
Когда ты вылизал все бокалы.
И разоряет всех, даже твоих братьев.
Сделай это
Когда ты обнюхал всю пыль.
И отвратительно все их молитвы
Сделай это
Пощечина страха, на этот раз
Опусти лоб, в шесть раз
(Опять он !)
Сделай это
Но не мечтай, мы тебя забудем.
Как бы там ни было, проваливай отсюда.
Сделай это
Бесполезно, все повторяется.
Все, что тебе нравится, это то, что в твоей голове
Сделай это
Моя кровь оранжевая от слишком большого количества смесей
Сидя в моей фанге, я больше не думаю, что это меня беспокоит
Я больше не думаю, что у меня чешется
В детстве я дрочил перед ангелом?
Моя кровь оранжевая от слишком большого количества смесей
Сидя в моей фанге, я больше не думаю, что это меня беспокоит
Я больше не думаю, что у меня чешется
В детстве я дрочил перед ангелом?
Тот, кто сегодня ест меня
Заткнись (?)
Пойдите сдержанный судьба хлопнул популярный случайность
Иди указ о конце подписан и вступит в силу сегодня вечером !
Меня разрядили
Я думаю, что на самом деле я уже мертв.
Это с моей стороны это отпустило !
Те, которые заставили меня наклониться
Меня совершенно сбил
Это были мои !
Крылья из мокрого картона
Или глина для моих каблуков
Я упал
Ах, это легко требовать грязи
Менее легко, когда ты столкнешься с ним лицом к лицу
Еще тяжелее шаг, когда ты глотаешь его
Черная, чистая, которую никогда не переваришь
У тебя есть только одно желание-сдохнуть.
Все к черту, все к черту и к черту !
Вот так, вот так.
Ты опустошил все бокалы.
И заставил всех плакать, даже твоих братьев
Ты обнюхал всю пыль.
Все проглотил, все обрушил
Пощечина страха, на этот раз
И опусти лоб, в шесть раз
О тебе больше никто не будет говорить.
Как бы там ни было, вали отсюда !
Сделай это
Сделай это
Бесполезно, все повторяется.
Все, что тебе нравится, это то, что в твоей голове
Мой бедный Дэмиен
"Надо бы меня изгнать, вот что я должен сделать !»