Тексты и переводы песен /

Alles Gut | 2013

Yeah, ah, yeah, okay
Guck hier geht es um Business, bis jetzt läuft alles gut
Ich mach mein Ding, ganz egal, was die ander’n tun
Nur ein Atemzug vom Jenseits entfernt
Bruder, rappen hab ich nebenbei gelernt
Drei, ich präsentiere euch den Kern
Einfach, Probleme regeln wie
Streitmacht, wir erledigen dich gern
Kein Spaß, also rede nicht verkehrt
Wenn der Plan aufgeht, komm ich nie wieder her
Fahr' mit der Yacht, Richtung Sonne, übers Meer
Durch Geld verliert, hier so vieles sein Wert
So vieles gerlernt, so vieles verlernt
Mit der Zeit ist man irgendwie genervt
Wenn dir mal wieder eine Kriese wiederfährt
Dann, hör den Song und vergiss deine Sorgen
Alles ist gut, denn auf gestern, folgt morgen
Es geht hier um Business und ihr wisst es
Bis jetzt läuft alles gut
Wir stürmen die Hitlist, machen’s richtig
Bis jetzt läuft alles gut
Wenn alles gechillt ist, in der Wildnis
Ja dann, läuft alles gut
Denn irgendwann trifft es, auch dich doch
Bis jetzt läuft alles gut
Business, an der Ecke steh’n
Wenn alles weg ist, indem Bunker, wieder strecken gehen
Wer will schon, diese Strecke geh’n
Habe zu viel Dreck geseh’n
Lebe' illegal, anstatt in Scheiße zu baden
Über Wasser halten, in den 30er Straßen
Was für Loyalität? Die meisten verraten
Lieber dicht, anstatt selber, Engschuss zu haben
Heute geht es gut, morgen geht es besser
Alles läuft, Bruder pack die Sorgen, in den Keller
Worte sind wie Messer, Scharf — sie verletzen dich
Denn nur wenige schaffen’s hier raus und retten sich
Verkehrte Sichtweisen, doch es läuft alles gut
Von der Hand in den Mund, Geschäft mit der Waare — boomt
Es geht um Hab und Gut und was du grade tust
Es ist alles cool, eines Tages, gehen Narben zu
Es geht hier um Business und ihr wisst es
Bis jetzt läuft alles gut
Wir stürmen die Hitlist, machen’s Richtig
Bis jetzt läuft alles gut
Wenn alles gechillt ist, in der Wildnis
Ja dann, läuft alles gut
Denn irgendwann trifft es, auch dich doch
Bis jetzt läuft alles gut
Du kannst ja sogar singen, äh, bisschen jedenfalls
Auf jedenfall, mir gefällt's und äh, meine Mutter glaub' der würde es auch
gefall’n

Перевод песни

Yeah, ah, yeah, okay
Посмотрите здесь на бизнес, до сих пор все идет хорошо
Я делаю свое дело, независимо от того, что делают другие
Только один вздох из загробной жизни
Брат, рэп я, кстати, выучил
Три, я представляю вам суть
Легко регулировать проблемы, такие как
Вооруженная сила, мы с удовольствием прикончим вас
Не весело, так что не говорите неправильно
Если план сработает, я никогда сюда не вернусь
Езжай на яхте, к Солнцу, по морю
Потеряв деньги, здесь так много его стоимости
Так много изучено, так много изучено
Со временем вы как-то раздражены
Если у вас снова появится криз
Затем, слушайте песню и забудьте о своих заботах
Все хорошо, потому что на вчера, завтра следует
Речь идет о бизнесе, и вы это знаете
До сих пор все идет хорошо
Мы штурмовать имею, правильно делают
До сих пор все идет хорошо
Когда все убито, в дикой природе
Да, тогда все идет хорошо
Потому что когда-нибудь он ударит, даже тебя
До сих пор все идет хорошо
Бизнес, стоишь на углу
Если все пропало, пройдя бункер, снова пройдите растяжки
Если хотите, пройдите этот маршрут
Я видел слишком много грязи
Жить незаконно, а не купаться в дерьме
Держаться на плаву, на улицах 30-х
Какая лояльность? Большинство предает
Лучше быть плотным, а не иметь себя, узкого выстрела
Сегодня все идет хорошо, завтра все идет лучше
Все идет, брат упаковывает заботы, в подвал
Слова, как ножи, острые — они ранят вас
Потому что мало кто может выбраться отсюда и спастись
Неправильные точки зрения, но все идет хорошо
От руки в рот, бизнес с Waare-бум
Речь идет о вещах и о том, что вы делаете
Это все круто, когда-нибудь, шрамы пойдут на
Речь идет о бизнесе, и вы это знаете
До сих пор все идет хорошо
Мы штурмовать имею, Правильно делают
До сих пор все идет хорошо
Когда все убито, в дикой природе
Да, тогда все идет хорошо
Потому что когда-нибудь он ударит, даже тебя
До сих пор все идет хорошо
Ты даже можешь петь, э-э, немного во всяком случае
В любом случае, мне это нравится, и моя мама, по-моему, тоже будет
gefall'n