Тексты и переводы песен /

Прощание с Айседорой | 2004

Корабли плывут в Константинополь.
Поезда уходят на Москву.
От людского шума ли, от скопа ль
Каждый день я чувствую тоску.
Оттого при встрече иностранки,
Я под скрипы шхун и кораблей
Слышу голос плачущей тальянки
И далекий окрик журавлей.
Пускай ты выпита другим,
Но мне осталось, мне осталось
Волос твоих стеклянный дым
И глаз осенняя усталость!!!
Льется дней моих розовый купол.
В сердце снов золотистых сума.
Много девушек я перещупал,
Много женщин в углах прижимал.
Так чего ж мне ее ревновать.
Так чего ж мне болеть такому.
Наша жизнь — простыня да кровать.
Наша жизнь — поцелуй да в омут.
Я не знал, что любовь — зараза,
Я не знал, что любовь — чума.
Подошла и прищуренным глазом
Хулигана свела с ума.
Я б на веки забыл кабаки,
И стихи бы писать я забросил
Только б тонко касаться руки
И волос твоих цветом в осень.
Пускай ты выпита другим,
Но мне осталось, мне осталось
Волос твоих стеклянный дым
И глаз осенняя усталость!!!
Пускай… ты выпита… другим.

Перевод песни

Корабли плывут в Константинополь.
Поезда уходят на Москву.
От людского шума ли, от скопа ль
Каждый день я чувствую тоску.
Оттого при встрече иностранки,
Я под скрипы шхун и кораблей
Слышу голос плачущей тальянки
И далекий окрик журавлей.
Пускай ты выпита другим,
Но мне осталось, мне осталось
Волос твоих стеклянный дым
И глаз осенняя усталость!!!
Льется дней моих розовый купол.
В сердце снов золотистых сума.
Много девушек я перещупал,
Много женщин в углах прижимал.
Так чего ж мне ее ревновать.
Так чего ж мне болеть такому.
Наша жизнь — простыня да кровать.
Наша жизнь — поцелуй да в омут.
Я не знал, что любовь — зараза,
Я не знал, что любовь — чума.
Подошла и прищуренным глазом
Хулигана свела с ума.
Я б на веки забыл кабаки,
И стихи бы писать я забросил
Только б тонко касаться руки
И волос твоих цветом в осень.
Пускай ты выпита другим,
Но мне осталось, мне осталось
Волос твоих стеклянный дым
И глаз осенняя усталость!!!
Пускай… ты выпита… другим.