Тексты и переводы песен /

Rock 'N' Roll (I Gave You The Best Years Of My Life) | 1974

I can still remember when I bought my first guitar
Remember just how good the feeling was, put it proudly in my car
And my family listened fifty times to my two song repertoire
And I told my mum her only son was gonna be a star
Bought all the Beatle records, sounded just like Paul
Bought all the old Chuck Berry’s, 78's and all
And I sat by my record player, playin' every note they played
And I watched them all on TV, makin every move they made
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights
I was so busy in the back room writin' love songs to you
While you were changin' your direction and you never even knew
That I was always, just one step behind you.
‘66 seemed like the year I was really goin' somewhere
We were living in San Francisco, with flowers in our hair
Singing songs of kindness so the world would understand
But the guys and me were something more than just another band
And then '69 in LA, came around so soon
We were really making headway and writing lots of tunes
And we must have played the wildest stuff we had ever played
The way the crowds cried out for us, we thought we had it made
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
All the crazy lazy young days, all the magic moon-lit nights
I was so busy on the road singin' love songs to you
While you were changin' your direction, and you never even knew
That I was always, just one step behind you
'71 in Soho, when I saw Suzanne
I was trying to go it solo, with someone else’s band
And she came up to me later and I tooke her by the hand
And I told her all my troubles and she seemed to understand
And she followed me through London, through a hundred hotel rooms
Throught a hundred record companies who didn’t like my tunes
And she followed me when, finally, I sold my old guitar
And she tried to help me understand, I’d never be a star
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights
And though I never knew the magic of makin' it with you
Thank the Lord for giving me the little bit I knew
And I will always be one step behind you
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
Singing out my love songs in the brightly flashing lights
And though I never knew the magic of makin' it with you
Thank the Lord for giving me the little bit I knew
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights
I was so busy in the back room makin' love songs to you
While you were changin' your direction, and you never even knew
That I was always, just one step behind you

Перевод песни

Я до сих пор помню, как купил свою первую гитару.
Вспомни, как хорошо было чувство, с гордостью помести его в мою машину,
И моя семья слушала пятьдесят раз мой репертуар двух песен,
И я сказал маме, что ее единственный сын будет звездой,
Купил все записи битла, звучал так же, как Пол
Купил все старые песни Чака Берри, 78 и все такое.
И я сидел у своего магнитофона, играл каждую ноту, которую они играли,
И смотрел их по телевизору, делая каждый их шаг.
Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни,
Все мечтательные солнечные воскресенья, все освещенные луной летние ночи.
Я была так занята в подсобке, сочиняла для тебя песни о любви,
Пока ты меняла направление, и ты даже не знала,
Что я всегда была на шаг позади тебя.
Казалось, что в 66-м году я действительно
Был где-то в Сан-Франциско, где мы жили, с цветами в волосах,
Пели песни доброты, чтобы мир понял,
Но мы с ребятами были чем-то большим, чем просто еще одна группа,
А затем 69-й в Лос-Анджелесе появился так скоро.
Мы действительно двигались вперед и сочиняли много песен,
И, должно быть, мы играли самые дикие вещи, которые мы когда-либо играли,
Как толпа кричала о нас, мы думали, что мы сделали это.
Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни, все сумасшедшие ленивые молодые дни, все волшебные ночи, освещенные луной, я был так занят на дороге, Пою тебе песни о любви, пока ты менял свое направление, и ты даже не знал, что я всегда, всего лишь на шаг позади тебя в 71-м году в Сохо, когда я увидел Сюзанну, я пытался пойти один, с чьей-то другой группой, и она подошла ко мне позже, и я повел к ней за руку, и я сказал ей все свои проблемы, и она, казалось, поняла, и она прошла через Лондон. сто гостиничных номеров в сотне звукозаписывающих компаний, которым не нравились мои мелодии, и она последовала за мной, когда, наконец, я продал свою старую гитару, и она попыталась помочь мне понять, что я никогда не буду звездой.
Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни,
Все мечтательные солнечные воскресенья, все освещенные луной летние ночи,
И хотя я никогда не знал волшебства того, что делаю это с тобой.
Спасибо Господу за то, что дал мне немного того, что я знал,
И я всегда буду на шаг позади тебя,
Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни,
Напевая свои песни о любви в ярких проблесковых огнях,
И хотя я никогда не знал волшебства создания этого с тобой.
Спасибо Господу за то, что дал мне немного того, что я знал
Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни,
Все мечтательные солнечные воскресенья, все освещенные луной летние ночи.
Я была так занята в задней комнате, сочиняла для тебя песни о любви,
Пока ты меняла направление, и ты даже не знала,
Что я всегда была на шаг позади тебя.