Тексты и переводы песен /

5 To 9 | 2007

This grin is shit-eating and fleeting like a catamaran
It fits me better than a smile on a dead man
Watch the hands of the ticking clock for emotional rock
I’ve strangled necks of ages with the fabric of new words
The bar withstood the raising, which taste makers allowed
One fire to block the exit, two palms to block the sound
As each bulb smashed from the ceiling at the lighthouse
And with the weight of a monolith perched on a guiltless chest
Once a witness you can’t shake the thought of 15 year old dick ornaments
On kabuki faced jocks hair sprayed up the ass
Wide open, inviting the next pop rock star asshole
Well I won’t be failed anymore
And I won’t play fair anymore
All eyes are on the lighthouse collapsing
I’ve strangled necks of ages with the fabric of new words
The fires were amazing, why would you put those out?
And what the gun was not erasing, these bare hands snuffed right out
When each bulb smashed from the ceiling at the lighthouse
You won’t be failed anymore

Перевод песни

Эта ухмылка дерьмовая и мимолетная, как катамаран,
Она мне больше подходит, чем улыбка мертвеца.
Наблюдаю за руками тикающих часов, за эмоциональной скалой,
Я задушил шеи веков тканью новых слов,
Бар выдержал подъем, который вкусовые создатели позволили
Одному огню преградить выход, две ладони преградили звук,
Когда каждая лампочка разбита с потолка на Маяке
И с весом монолита, сидящего на невинной груди.
Однажды свидетель, ты не можешь избавиться от мысли о 15-летнем члене украшения
На кабуки, столкнувшись с качками, волосы распрыскали задницу.
Широко открыты, приглашая очередную поп-рок-звезду, мудак.
Что ж, я больше не потерплю неудачу.
И я больше не буду играть честно.
Все взгляды на маяк рушатся.
Я задушил вековые шеи новыми словами,
Огни были потрясающими, почему ты их потушила?
И то, что пистолет не стирал, эти голые руки вырывались,
Когда каждая лампочка разбилась о потолок на Маяке,
Вы больше не потерпите неудачу.